Ujumbe: 4
Lugha: Esperanto
Rohan (Wasifu wa mtumiaji) 5 Februari 2009 5:34:19 alasiri
Post kiam mi elŝutis anglan version de la Unua Libro, mi nomis la dosieron 'La Unua Libro Angle'. Sed tuj post skribi tion, mi endubiĝis pri la korekteco de tiu esprimo.
La PMEG ja diras ke E-vortoj povas roli kiel nuanciloj, kaj ke en tiaj kazoj, ili povas aldoni nuancon al eĉ O-vortoj.
Sed mi ŝatus koni la opiniojn de aliaj geesperantistoj ankaŭ. Kion vi pensas pri la ĝusteco de la esprimo?
Kundanke,
Rohan.
Rodrigoo (Wasifu wa mtumiaji) 5 Februari 2009 6:35:21 alasiri
Sammondane,
Ĥod
Miland (Wasifu wa mtumiaji) 5 Februari 2009 10:34:57 alasiri
nikko (Wasifu wa mtumiaji) 7 Februari 2009 11:50:34 asubuhi
"Angle" povas signifi ne nur en angla lingvo. Tia kompreno estas kutimeca kaj tradicia, sed Eo ne dogmigas tradicion kaj kutimojn. Do, "angle" povas signifi "en angla vojo, anglomaniere" k.t.p.
Denove funkcias principo de neceseco kaj sufiĉeco. Iam sufiĉas diri "angle" sed iam necesas "anglalingve".