ورود به محتوا

Kvara Kongreso 1908 en Dresden 柴门霍夫1908在德累斯顿第四届世界语者大会上的讲话

از Flago, 6 فوریهٔ 2009

پست‌ها: 41

زبان: 简体中文

Flago (نمایش مشخصات) 23 فوریهٔ 2009،‏ 6:41:38

sal.gif
……
Nun ni atingis tian potencon, pri kiu multaj el ni antaŭ dek jaroj ne kuraĝis eĉ revi, kaj se ni marŝos en tia sama harmonio kiel ĝis nun, nenia forto en la mondo povos haltigi nian iradon, kaj ni plene atingos nian celon.
Ĉiuhore kreskas la nombro de niaj partianoj, ĉiutage pligrandiĝas la nombro de niaj grupoj.
Nia literaturo kreskas tiel senhalte kaj rapide, ke multaj malgrandaj nacioj jam nun povas nin envii.
……
现在,我们已经获得我们中间许多人在十年前甚至都不敢想象的力量。
如果我们以后还像现在一样和衷共济、向前迈进,那么,世界上没有任何力量能够阻止我们前进,而且我们一定会达到我们的目的。
我们的人数每小时都在增加,我们团体的数目每天都在扩大。
我们的文学著作不停地、迅速地在发展,使许多弱小民族现在已经可能羡慕我们了。
……

Flago (نمایش مشخصات) 24 فوریهٔ 2009،‏ 8:45:17

sal.gif
……
La praktika uzado de nia lingvo fariĝas ĉiam pli kaj pli granda.
Dum ankoraŭ antaŭ ne longe oni tute silentis pri ni kaj poste oni nin mokis, nun oni jam ĉie nin respektas, kiel grandan potencon.
Eĉ tiuj niaj principaj kontraŭuloj, kiuj antaŭ ne longe malŝate rigardis nin de alte, nun jam krias alarmon.
……
我们语言的实际用途越来越大。
不久以前, 人们开始时对我们是保持沉默,继而是嘲笑; 而现在,人们把我们当作一种伟大的力量,我们到处受到尊敬。
甚至在不久以前,那些讨厌并且瞧不起我们的原则上的反对者,现在也大为惊奇。
……

Flago (نمایش مشخصات) 24 فوریهٔ 2009،‏ 9:10:07

sal.gif
……
Nia lingvo mem konstante pli riĉiĝas kaj elastiĝas.
Iom post iom konstante aperas novaj vortoj kaj formoj, unuj fortikiĝas, aliaj ĉesas esti uzataj.
Ĉio fariĝas kviete, senskue kaj eĉ nerimarkeble.
Nenie montriĝas ia diferenciĝado de nia lingvo laŭ la diversaj landoj, kaj ju pli spertaj fariĝas la aŭtoroj, des pli similiĝas reciproke ilia uzado de nia lingvo, malgraŭ la granda malproksimeco de iliaj lokoj de loĝado.
……
我们的语言本身不断地在丰富,越来越灵活。
不断出现新的词汇和新的表现形式; 有些固定下来,有些被淘汰了。
一切都在安静地、无声息地、甚至不被人觉察地变化着。
我们的语言并不因为国家的不同而有差别,作者越熟练,则不管他们之间相隔多远,对语言的用法则越相近。
……

Flago (نمایش مشخصات) 26 فوریهٔ 2009،‏ 8:31:32

sal.gif
……
Nenie rompiĝas aŭ difektiĝas la kontinueco inter la lingvo malnova kaj nova, kaj malgraŭ la fakto, ke nia lingvo forte disvolviĝas, ĉiu nova esperantisto legas la verkojn de antaŭ dudek jaroj kun tia sama perfekta facileco, kiel esperantisto tiutempa, kaj li eĉ ne rimarkas, ke tiuj verkoj estas skribitaj ne nun, sed en la unua, suĉinfana periodo de nia lingvo.
……
新旧语中间的连续性毫无中断或破坏之处,不论我们的语言有着多大的发展,每个新的世界语者读二十年前的著作和当时的世界语者同样容易,甚至他感觉不到那些著作不是现在写成的,而是在我们语言婴儿时期写成的。
……

Flago (نمایش مشخصات) 26 فوریهٔ 2009،‏ 8:48:27

Kvara Kongreso 1908 en Dresden

Nia afero regule kaj trankvile iras antaŭen.
La tempo de la teoriaj juĝoj kaj de kliniĝado antaŭ ŝajnaj aŭtoritatoj jam de longe pasis.
Se iu nun esprimas sian opinion aŭ konsilon pri Esperanto, oni jam ne demandas, ĉu li estas homo grandfama aŭ ne, ---oni nur demandas, ĉu liaj konsiloj estas konformaj al la naturaj bezonoj kaj la natura irado de nia lingvo aŭ ne.

Se iu glornoma persono en plena nesciado de nia afero esprimas iun el tiuj sensencaĵoj, kiujn ni jam tiel ofte aŭdis, ekzemple, ke arta lingvo estas utopio, ke la esperantistoj sin reciproke ne komprenas k.t.p., aŭ se li, forgesante la nunan staton de Esperanto kaj la teruran ekzemplon de la volapŭka akademio, postulas, ke ni rebaku la tutan lingvon laŭ lia teoria recepto, ---tiam ni, esperantistoj, indiferente ĉion aŭskultas kaj trankvile iras nian vojon.

Ne por fieri pri nia forteco mi diras ĉion ĉi tion: neniu el ni havas la rajton esti fiera, ĉar nia forteco ne estas la merito de iu el ni aparte, sed ĝi estas nur la rezultato de multejara pacienca laborado de multo da personoj.


@@@@@@

柴门霍夫1908在德累斯顿第四届世界语者大会上的讲话
...
我们的事业在有规律地、顺利地前进。
理论上的批判和屈服于貌似权威者的那个时期已经过去了。
如果现在有人提出对于世界语的意见或建议,人们已经不问他是不是知名人士,而只问他的建议是否适合于我们语言的自然需要和自然演进。

如果一个声望很大,但却全然不了解我们事业的人,对我们提出了某种无聊的意见,正如我们常常听到的一样,例如说人造语是一种乌托邦的幻想啦,说世界语者不能互相了解啦……等等,如果他忘记了世界语的现状,忘记了伏拉普克语委员会可怕的例子,要求我们按照他的理论方案重新改造我们的语言,那时,我们世界语者就置之不理,而放心大胆地走我们的路。

我这样讲,并不是为了我们的强大而骄傲。
我们无人有权骄傲,因为我们的强大不是某个个人的功绩,而是许多人多年来艰苦工作的结果。
...(78)
*名著欣赏
仅供丹东世协学网,学习、研究和欣赏。
2011.08.23

Flago (نمایش مشخصات) 27 فوریهٔ 2009،‏ 9:35:19

sal.gif
……
Se iu glornoma persono en plena nesciado de nia afero esprimas iun el tiuj sensencaĵoj, kiujn ni jam tiel ofte aŭdis, ekzemple, ke arta lingvo estas utopio, ke la esperantistoj sin reciproke ne komprenas k.t.p., aŭ se li, forgesante la nunan staton de Esperanto kaj la teruran ekzemplon de la volapŭka akademio, postulas, ke ni rebaku la tutan lingvon laŭ lia teoria recepto, ---tiam ni, esperantistoj, indiferente ĉion aŭskultas kaj trankvile iras nian vojon.
……
如果一个声望很大,但却全然不了解我们事业的人,对我们提出了某种无聊的意见,正如我们常常听到的一样,例如说人造语是一种乌托邦的幻想啦,说世界语者不能互相了解啦……等等,如果他忘记了世界语的现状,忘记了伏拉普克语委员会可怕的例子,要求我们按照他的理论方案重新改造我们的语言,那时,我们世界语者就置之不理,而放心大胆地走我们的路。
……

Flago (نمایش مشخصات) 1 مارس 2009،‏ 8:53:29

sal.gif
……
Ne por fieri pri nia forteco mi diras ĉion ĉi tion: neniu el ni havas la rajton esti fiera, ĉar nia forteco ne estas la merito de iu el ni aparte, sed ĝi estas nur la rezultato de multejara pacienca laborado de multo da personoj.
……
我这样讲,并不是为了我们的强大而骄傲。
我们无人有权骄傲,因为我们的强大不是某个个人的功绩,而是许多人多年来艰苦工作的结果。
……

Flago (نمایش مشخصات) 1 مارس 2009،‏ 9:22:11

sal.gif
……
Mi volis nur atentigi vin pri tio, ke de nia afero ĉio povas esti atingita nur per harmonio kaj konstanteco.
Se nin ne gvidus fera konstanteco, nia lingvo jam de longe ne ekzistus, kaj la vortoj " lingvo internacia " estus nun la plej granda mokataĵo por la mondo.
……
我只想提醒你们注意一件事,就是在我们的事业中,只有以和谐及坚毅的精神才能得到一切。
如果我们没有铁一般的坚毅精神,我们的语言早就不存在了,而且“国际语”这几个字也就成了现在世人最大的笑料。
……

Flago (نمایش مشخصات) 2 مارس 2009،‏ 9:22:56

sal.gif
……
La longa kaj malfacila batalado nin hardis, kaj ne sole la voĉoj de apartaj personoj, sed eĉ la premo de la granda potenco nun jam ne povus deklini la esperantistaron de ĝia klara kaj rekta vojo.
Kia do estas la kaŭzo, ke en la pasinta jaro en nia tendaro subite naskiĝis tia granda vento, kiu en la daŭro de momento minacis alporti al ni tiom da malbono?
……
长期艰苦的奋斗锻炼了我们,现在不仅是个人的呼声,甚至某种巨大权势的压迫,也都不能使我们世界语者离开我们光明而笔直的道路。
那么,为什么在过去一年间,在我们阵营内突然发生了一场大风波,刹时间带来了那么大的灾害威胁着我们?
……

Flago (نمایش مشخصات) 3 مارس 2009،‏ 5:39:21

sal.gif
……
Kiu estis tiu ŝajne grandega forto, kiu por momento enportis tian neatenditan konfuzon en nian mezon?
Nun, kiam ĉio jam klariĝis, ni povas konfesi, ke ĝi ne estis ia eksterordinare granda potenco, ĝi estis simple kelkaj malmultaj personoj; sed la danĝereco de ilia atako konsistis en tio, ke tiu atako ne venis malkaŝe el ekstere, sed ĝi estis kaŝite preparita kaj tute neatendite aranĝita interne de nia tendaro.
……
那种貌似强大的力量是什么?
谁在刹那间把一种突然的纷扰带入我们中间?
现在,当一切全都明朗化了的时候,我们可以实说,它不是一种什么了不起的力量,而只是少数几个人而已。
不过,他们对我们的进攻,不是公开地来自外界,而是暗地准备、乘我不备、来自我们阵营的内部,其危险性就在这里。
……

بازگشت به بالا