Tin nhắn: 7
Nội dung: Esperanto
yenitza (Xem thông tin cá nhân) 04:04:02 Ngày 29 tháng 12 năm 2006
malbona poezio=nereala poezio=trista poezio supoze ke generas plori, koleri, ironio, malespero interalie.
bona poezio= reala poezio=belega poezio= ĝoja poezio= la amoro, ĝogo, pasio, feliĉo, harmonio kaj reĝui ĉe la vivon kaj la animon kaj homa beleco
RiotNrrd (Xem thông tin cá nhân) 06:46:02 Ngày 29 tháng 12 năm 2006
Ĉu poezioj ne estas "muziko de vortoj"? Mi ne volas diri "lirikon" - tiu estas alia afero. Sed poezioj similas al muzikoj.
Se vera, ĉu tristaj muzikoj estas malbonaj? Iuj muzikoj plorigas homojn, sed ĉu tiu faras la plorigantajn muzikojn malbonaj, simple ĉar ili estas plorigantaj?
Tristaj aferoj estas parto de vivo, kaj tial ne estas malbone esprimi ilin - nek kun muzikoj nek kun poezioj.
Tristaj poezioj eble ne estas tiel amuzaj kiel feliĉaj poezioj, sed iam estas perfektaj esprimoj de vera vivo. Tiu faras ĝin ankaŭ "reala".
Mi konsentas ke tie estas multaj malbonaj poezioj, kaj multaj el ili estas tristaj. Sed mi ne kredas ke ili estas malbonaj ĈAR ili estas tristaj. Anstataŭe, mi kredas ke ili estas malbonaj ĉar ili ne estas lertskribitaj.
Cary (Xem thông tin cá nhân) 08:38:53 Ngày 29 tháng 12 năm 2006
Mi kreas ke estas la sama afero por poezio : la plej grava afero estas la ĝusta transdono de la sentimentoj.
yenitza (Xem thông tin cá nhân) 20:21:54 Ngày 29 tháng 12 năm 2006
galvis (Xem thông tin cá nhân) 05:03:23 Ngày 28 tháng 1 năm 2007
kiel nun mi estas komprenanta per la opinioj
kiujn mi legis en la mesaĝoj de Yenitza kaj la
aliaj samideanoj. Antaŭe, mi ne zorgis, se
poezio estus gaja aŭ trista. Nun mi jam scias
ke ĝi estas bona, ne por esti gaja aŭ trista
sed por povi transdoni emociojn al ni.
Mi estas leginta verkojn de Poe kaj de Neruda,
kaj nun havas novan vidpunkton.
yenitza (Xem thông tin cá nhân) 22:12:02 Ngày 26 tháng 2 năm 2007
mi konsentas via koncepto
la poezio estas belega kaj ankaŭ estas relativa
mi amas la verko originala
pastorant (Xem thông tin cá nhân) 02:52:55 Ngày 27 tháng 2 năm 2007
Ĉiu speco estas subtile malsama, tamen uniko.
Mi persone Japana poezio ne plaĉas al mi , sed mi povas estimi ĝin.
Kaj ne estas pri malĝojo aŭ ĝojo.