Devenez un traducteur de lernu!
від Matthieu, 18 березня 2009 р.
Повідомлення: 1
Мова: Français
Matthieu (Переглянути профіль) 18 березня 2009 р. 20:36:20
Je traduis ce message d'erinja dans le forum en anglais.
—
Cela vous intéresserait-il d'améliorer Lernu ? Devenez traducteur ! Nous avons besoin de l'aide de tout le monde pour maintenir notre site à jour. Les langues comme l'anglais et l'allemand sont généralement plutôt à jour. Mais d'autres langues, comme l'espagnol, ont quelques problèmes. Seuls 81 % de Lernu sont traduits en espagnol, et seulement 14 % du dictionnaire. Ceci signifie que les hispanophones n'ont accès qu'à 66 % des listes de vocabulaire que les débutants peuvent utiliser pour mettre en pratique leurs connaissances.
Même des langues qui ont assez de succès, comme l'anglais (100 % du site traduit) ont des insuffisances à certains endroits, comme leur dictionnaire (seulement 30 % du dictionnaire est traduit en anglais).
Donc si vous voulez nous aider, veuillez vous inscrire comme traducteur du site ou du dictionnaire, ou des deux ! Notre système de traduction permet de regarder le traductions existantes, donc même si vous ne comprenez pas parfaitement le texte en espéranto, vous pouvez utiliser d'autres langues que vous parlez pour vous en sortir. Et le dictionnaire de presque chaque langue a besoin d'aide, donc même si vous ne parlez que français, du moment que vous avez un dictionnaire d'espéranto pour vous aider, vous pouvez toujours contribuer à nos dictionnaires.
Écrivez à teamo@lernu.net pour avoir les autorisations pour traduire. J'espère avoir de vos nouvelles bientôt !
—
(Mince, je suis pas très doué en version.)
J'ajouterai que le dictionnaire espéranto-français est traduit à 32,8 %, les listes de vocabulaire à 90 % et le site quasiment à 100 %.
—
Cela vous intéresserait-il d'améliorer Lernu ? Devenez traducteur ! Nous avons besoin de l'aide de tout le monde pour maintenir notre site à jour. Les langues comme l'anglais et l'allemand sont généralement plutôt à jour. Mais d'autres langues, comme l'espagnol, ont quelques problèmes. Seuls 81 % de Lernu sont traduits en espagnol, et seulement 14 % du dictionnaire. Ceci signifie que les hispanophones n'ont accès qu'à 66 % des listes de vocabulaire que les débutants peuvent utiliser pour mettre en pratique leurs connaissances.
Même des langues qui ont assez de succès, comme l'anglais (100 % du site traduit) ont des insuffisances à certains endroits, comme leur dictionnaire (seulement 30 % du dictionnaire est traduit en anglais).
Donc si vous voulez nous aider, veuillez vous inscrire comme traducteur du site ou du dictionnaire, ou des deux ! Notre système de traduction permet de regarder le traductions existantes, donc même si vous ne comprenez pas parfaitement le texte en espéranto, vous pouvez utiliser d'autres langues que vous parlez pour vous en sortir. Et le dictionnaire de presque chaque langue a besoin d'aide, donc même si vous ne parlez que français, du moment que vous avez un dictionnaire d'espéranto pour vous aider, vous pouvez toujours contribuer à nos dictionnaires.
Écrivez à teamo@lernu.net pour avoir les autorisations pour traduire. J'espère avoir de vos nouvelles bientôt !
—
(Mince, je suis pas très doué en version.)
J'ajouterai que le dictionnaire espéranto-français est traduit à 32,8 %, les listes de vocabulaire à 90 % et le site quasiment à 100 %.