Đi đến phần nội dung

preposicion "je"

viết bởi aldieb, Ngày 20 tháng 3 năm 2009

Tin nhắn: 9

Nội dung: Español

aldieb (Xem thông tin cá nhân) 11:54:10 Ngày 20 tháng 3 năm 2009

Buenas, tengo una duda. La preposición "je", ¿cuándo se usa?
Siempre que la busco en diccionarios me sale, proposición indefinida, proposición comodín...

¿Cuáles son los usos más comunes?

Mcuhas gracias

Gxis
Aldieb!

le_chaz (Xem thông tin cá nhân) 16:37:02 Ngày 20 tháng 3 năm 2009

aldieb:Buenas, tengo una duda. La preposición "je", ¿cuándo se usa?
Siempre que la busco en diccionarios me sale, proposición indefinida, proposición comodín...

¿Cuáles son los usos más comunes?

Mcuhas gracias

Gxis
Aldieb!
El uso màs frecuento, es para indicar las horas:

Mi venos je la oka.
Vendré a las ocho.

En todos los casos, donde no puedes decir cuale preposicion se debe usar, entonces puedes poner "je". Pero en la practica, no la necesitas a menudo.

henma (Xem thông tin cá nhân) 16:45:41 Ngày 20 tháng 3 năm 2009

le_chaz:El uso màs frecuente, es para indicar las horas:

Mi venos je la oka.
Vendré a las ocho.

En todos los casos, donde no puedes decir cuál preposicion se debe usar, entonces puedes poner "je". Pero en la practica, no la necesitas a menudo.
Cierto. Otro caso en que se usa es con "kredi". Cuando quieres decir "creo en", en esperanto es "mi kredas je". Lo más común es "mi kredas je Dio" (aunque yo no lo uso, porque no creo rido.gif)

En general, se debe usar cuando no hay una preposición que se adecúe... A medida que vayas acostumbrándote al uso de las demás preposiciones, vas a desarrollar un criterio más claro para ver cuándo necesitas "je".

Amike,

Daniel.

Liam* (Xem thông tin cá nhân) 00:39:55 Ngày 21 tháng 3 năm 2009

Entonces, por ejemplo: "Mi kredas en Dio" (tampoco es mi caso rido.gif )¿Esta mal dicho?

fo_q (Xem thông tin cá nhân) 01:03:36 Ngày 21 tháng 3 năm 2009

Sí, Liam, está mal dicho.
Porque "en" significa "dientro de" o "en el interior de". Tu creyes (no sé se está correcto el verbo, no soy hablante nativo del español) DIENTRO DE Dios?

Liam* (Xem thông tin cá nhân) 01:44:02 Ngày 21 tháng 3 năm 2009

Sí, Liam, está mal dicho.
Porque "en" significa "dientro de" o "en el interior de". Tu creyes (no sé se está correcto el verbo, no soy hablante nativo del español) DIENTRO DE Dios?
OK.
La frase en la que tenías dudas sería.
¿Tú crees dentro de Dios?

aldieb (Xem thông tin cá nhân) 14:27:00 Ngày 22 tháng 3 năm 2009

Muchas gracias a todos.
Si quiero decir: "Te creo", ¿seria "Mi kredas je vin"?

Dankon
Aldieb

galvis (Xem thông tin cá nhân) 15:14:41 Ngày 22 tháng 3 năm 2009

- Saluton -
Pienso que es mejor :

Mi kredas je VI -- sin la N

"ĝis"

Senegaùlo (Xem thông tin cá nhân) 16:06:32 Ngày 22 tháng 3 năm 2009

galvis:- Saluton -
Pienso que es mejor :

Mi kredas je VI -- sin la N

"ĝis"
MI KREDAS VIN = Te creo (creo lo que dices)
MI KREDAS JE/AL VI = Creo en ti (tengo fe en ti)

Quay lại