Meddelelser: 2
Sprog: Esperanto
Dilaur (Vise profilen) 26. mar. 2009 23.33.12
Bonan tagon, karuloj samideanoj!
Pardodon por mia malbona parolo ĉar mi ne scias Esperanto bone nun (sed mi lernas ĝin).
Do: mi necesas havi tradukon de "Phantom of the Opera" al nia bela Esperanto kaj ne povas trovi ĝin (
Ĉu iu povas helpi min?) Kaj probable iu havas tian tradukon... Mi estos tre dankema!!!
Ĝis)))
Pardodon por mia malbona parolo ĉar mi ne scias Esperanto bone nun (sed mi lernas ĝin).
Do: mi necesas havi tradukon de "Phantom of the Opera" al nia bela Esperanto kaj ne povas trovi ĝin (
Ĉu iu povas helpi min?) Kaj probable iu havas tian tradukon... Mi estos tre dankema!!!
Ĝis)))
KoLonJaNo (Vise profilen) 27. mar. 2009 08.32.18
Dilaur:Bonan tagon, karuloj samideanoj!Bonan matenon, kara samideano!
Pardodon por mia malbona parolo ĉar mi ne scias Esperanto bone nun (sed mi lernas ĝin).Vi certe rapide progresos.
Do: mi necesas havi tradukon de "Phantom of the Opera" al nia bela Esperanto kaj ne povas trovi ĝin (Kial vi bezonas ĝin?
Ĉu temas pri la romano de Gaston LEROU\X?
Ĝi aperis en la jaro 1910 kaj certe oni jam tradukis ĝin en la rusan.
Ĉu iu povas helpi min?) Kaj probable iu havas tian tradukon... Mi estos tre dankema!!!Bedaŭrinde mi ne scias pri E-igo de La Fantomo de la Opero.
Mi iom dubas, ke ĝi jam ekzistas.
Antaŭ ol fari tradukon, ja unue oni devus informiĝi pri la kopirajta situacio.
Krome tradukado ne estas facila laboro: Necesas bone scii kaj la francan kaj E-on.
Cetere: Kial la temo de via afiŝo estas Mi trovas ..., se vi fakte serĉas tradukon?
Iom mirigite,
Kolonjano