Poruke: 8
Jezik: Esperanto
nikko (Prikaz profila) 28. ožujka 2009. 17:03:18
roint (Prikaz profila) 28. ožujka 2009. 19:28:11
manu_fr (Prikaz profila) 28. ožujka 2009. 21:20:27
roint:Mi pensas ke "romantiko" estas vorto por priskribi la karaktero de artaĵoj el la "romantikisma epoko", kaj ĝi ne signifas ion ajn pri Praa Romujo.Mi trovis 2 eblecojn :
1) Eble estas hazardo, sed en franca "Rome antique" (praa Romo) kaj "romantique" (romantika) prononcas ekzaktsame...
Ĉu eble Nikko 'aŭdis' kaj miksis la du temojn pro tio ?
2) Ĝenerale, Romantismo kontraŭas Klasikismon (se oni konsideras Romo tiel). Do eble estas la rilato serĉita de Nikko inter la du ?
amike
Emmanuel
nikko (Prikaz profila) 29. ožujka 2009. 08:27:28
>Mi pensas ke "romantiko" estas vorto por >priskribi la karaktero de artaĵoj el la >"romantikisma epoko", kaj ĝi ne signifas ion >ajn pri Praa Romujo.
Kaj kion signifas "romantikisma epoko"? Ĉi tie ankaŭ estas "romo".
Diable! Kiel Romujo rilatas al tiuj konceptoj???
horsto (Prikaz profila) 29. ožujka 2009. 11:58:43
Romantikismo en tiu senco signifas la deturniĝon de la klasika kaj la antika idealoj kaj la turniĝo de verkistoj al la propra kulturo kaj historio.
nikko (Prikaz profila) 29. ožujka 2009. 17:00:14
mccambjd (Prikaz profila) 31. ožujka 2009. 17:57:03
romantic < f. ROMAUNT + IC < OFr. romanz, -ans (fem. -ance) the vernacular tounge, a work composed in this < L. Romanicus
romantika devenas de la malnova franca romanz. Tio signifis "la vulgaran lingvon aŭ verkon skribitan en la vulgara lingvo". Fine devenas de la latina Romanicus.
Romanicus signifas latine proksimume "roma" aŭ "farita en Romo".
nikko (Prikaz profila) 1. travnja 2009. 12:48:21
mccambjd:Mia Oxford English Dictionary (Oksforda Angla Vortaro) dirasHo dankon, nun mi kaptis la fadenon de la logiko... Estas loka eŭropa idiotismo, kiu neniel koncernas Romujan kulturon kaj heredas kvazaŭradikon "roma" trans romanz.
romantic < f. ROMAUNT + IC < OFr. romanz, -ans (fem. -ance) the vernacular tounge, a work composed in this < L. Romanicus
romantika devenas de la malnova franca romanz. Tio signifis "la vulgaran lingvon aŭ verkon skribitan en la vulgara lingvo". Fine devenas de la latina Romanicus.
Romanicus signifas latine proksimume "roma" aŭ "farita en Romo".