Beiträge: 37
Sprache: Français
jan aleksan (Profil anzeigen) 6. Juni 2009 13:34:21
Cylelia:JTu dis avoir participé à un chat entre espérantophone. C'est sur quel site ? Il y a un -chat ici ? (excusez-moi je débarque)haha, oui ya une chatroom, là >>>>>>
Du coup, je regrette d'avoir créer un pseudo avec y vu qu'en esperanto, il n'y a pas de y. J'ai pas pensé à ça quand j'ai créer mon compte. Je vais peut-être recréer un compte Cilelia et supprimer Cylelia à moins qu'il y est moyen de s'adresser à un administrateur pour changer ça ?
ça s'appelle le Tujmesaĝilo ( outil de messagerie instantanée).
C'est pas possible de changer son pseudo. Moi aussi je voulais parce qu'il y a une erreur. Mais bon, Cylelia avec 1 y j'aime bien. Tu pourrais dire aussi que -a, c'est pour les adjectifs et donc préférer Cilelio. En fait c'est pas grave, plein de pseudos ne sont pas en format espéranto.
,
Arundathi (Profil anzeigen) 6. Juni 2009 13:44:54
Cylelia:J'aurais d'autres petites questions :J’ai connu l’espéranto avec un « fan » de cette langue … C’était aussi un peu je crois déjà dans mon esprit, je veux dire cela me correspondait tout à fait … Ce « fan » est à présent devenu mon compagnon et … j’essaie (je dis bien j’essaie) de parler Espéranto le jour… mais aussi la nuit (sic !), c’est bien pratique n’est-ce pas !
- Comment avez-vous connu l'esperanto ?
- Comment avez-vous appris l'esperanto ? (association, internet, livre...)
- Avez-vous utiliser quelque chose en complément pour l'apprentissage ? (lecture d'un roman ? écoute et traduction de chansons ?...)
- Au bout de combien de temps vous êtes-vous sentis "à l'aise" avec cette langue ?
Plus sérieusement, j’ai encore beaucoup à apprendre et je me considère comme une débutante. Pour me documenter j’ai aussi parcouru les librairies et mouvements espérantistes lyonnais, je me suis procurée des bouquins et dictionnaires et j’y retournerai dès que possible … Écrire et lire me semble pour l’instant plus facile que l’oral, mais évidement parler reste le mieux pour apprendre vraiment une langue …
crescence (Profil anzeigen) 6. Juni 2009 15:07:33
Mini-conférences de Claude Piron
Frankouche (Profil anzeigen) 6. Juni 2009 16:00:11
Cylelia:Frankouche : Tu as trouvé par Wikipédia ? C'est vaste pourtant ce site ô_ô- Après qq recherches linguistiques sur Wikipedia, ne sachant plus quoi chercher, je me suis souvenu de cette langue en me demandant ce que c'était.
3 jours pour être à l'aise c'est rapide ô_ô
Tu dis avoir participé à un chat entre espérantophone. C'est sur quel site ? Il y a un -chat ici ? (excusez-moi je débarque)
- En 3 jours d'apprentissage de la langue, j'avais déjà effectué la moitié des leçons de "kurso de esperanto" (au moins 2 par jour) et "ça commencait à venir", avec bien sur de nombreuses fautes mais on apprend et on comprend tres rapidement.
- Tu as un chat à droite de la fenêtre de Lernu qui s'appelle "Tujmesagxilo", et le dictionnaire un peu plus haut te sera rapidement très utile
Matthieu (Profil anzeigen) 6. Juni 2009 16:36:54
Cylelia:J'aurais d'autres petites questions :Je vais répondre aussi.
- Comment avez-vous connu l'esperanto ?
- Comment avez-vous appris l'esperanto ? (association, internet, livre...)
- Avez-vous utiliser quelque chose en complément pour l'apprentissage ? (lecture d'un roman ? écoute et traduction de chansons ?...)
- Au bout de combien de temps vous êtes-vous sentis "à l'aise" avec cette langue ?
- J'avais vaguement entendu parler de l'espéranto, mais j'ai réellement découvert ce que c'était grâce à Internet.
- J'ai appris seulement par Internet (Lernu et ikurso.)
- Au bout de quelques mois je pouvais correspondre, et la première fois que j'ai participé à une rencontre et parlé espéranto avec des vrais gens, je me sentais à l'aise. (C'était à peine un an et demi après avoir commencé.)
Pour plus de détails, cf. ce que j'ai raconté dans ce sujet-là.
Thomas_ (Profil anzeigen) 14. Juni 2009 20:18:02
jan aleksan: - j'ai d'abord acheté un assimil, mais ça n'a pas marché, je n'ai pas aimer le style.Haha tu m'étonnes... Je suis un grand fan des méthodes Assimil, avec lesquelles j'ai appris l'espagnol et l'allemand, plus quelques autres initiations que j'ai abandonnées... Elles sont vraiment très efficaces pour peu que l'on soit un peu régulier, d'y travailler vraiment 30/45min par jour et de réécouter les textes plusieurs fois dans la journée. Mais l'assimil espéranto, il date des années 70. Il est donc, comment dire, un peu suranné, pour employer un euphémisme. C'est aussi rigolo quand on regarde des anciennes versions pour l'anglais, l'allemand ou l'espagnol, mais ces langues étant évidemment bien plus vendues, elles sont renouvelées. Et les nouvelles versions sont vraiment top. Il en faudrait une pour l'esperanto.
Gerda Malaperis suit un peu les mêmes principes, en réutilisant les racines dans des contextes différents, en introduisant les mots les plus importants au début... Il lui manque la deuxième vague. La deuxième vague, c'est, passé la moitié de la méthode, reprendre les premières leçons pour en faire une traduction du français vers la langue cible. Les leçons sont coordonnées pour qu'à ces deux leçons, la première vague plus avancée, et la deuxième vague que l'on reprend le même jour, correspondent des éléments importants de vocabulaire et de grammaire.
Je ne comprend pas que cette méthode ne soit d'ailleurs pas plus utilisée comme apprentissage semi-autonome. Avec des leçons de révision toutes les semaines, elle est particulièrement adaptée pour apprendre seul, avec un cours de soutien chaque semaine. Nous aurions vraiment besoin d'une refonte de l'Assimil Esperanto.
antoniomoya (Profil anzeigen) 14. Juni 2009 20:45:04
Assimil devrait faire un effort pour mettre à jour sa méthode d'espéranto.
Amikeme.