Přejít k obsahu

Sepa Kongreso 1911 en Antwepen一九一一年柴氏在安特卫普举行的第七届世界语者大会上的讲话

od uživatele Flago ze dne 28. dubna 2009

Příspěvky: 31

Jazyk: 简体中文

Flago (Ukázat profil) 30. dubna 2009 9:42:59

sal.gif
……
Volapuk pereis ĉefe pro unu grava eraro, kiun ĝi bedaŭrinde enhavis: absoluta manko de natura evoluipovo; kun ĉiu nova vorto aŭ formo la lingvo devis konstante dependi de la decidoj de unu persono aŭ de facile inter si malpaconta personaro.
……
伏拉普克语之消亡,很可惜,主要是因为它犯了一个严重的错误---毫无自然演进的机能。
该语对于每个新词或新形式的采用,总是由一个人,或由易起纠纷的几个人决定以后才行。
……

Flago (Ukázat profil) 30. dubna 2009 9:56:51

sal.gif
……
Kiel sur bastono plantita en teron, novaj branĉoj kaj folioj ne povis nature kreski sur ĝi, sed devis esti konstante skulptataj kaj algluataj.
Se ne ekzistus tiu eraro, kiun korekti oni bedaŭrinde ne povis, Volapuk neniam pereus kaj ni ĉiuj nun verŝajne parolus volapuke.
……
就像一根插入土中的木棍一样,新的枝叶不可能在它上面自由生长,而必须经常地加以雕刻和贴合。假如伏拉普克语没有那种难以纠正的错误,它也许永远不会灭亡,而我们大家现在也许要讲伏拉普克语了。
……

Flago (Ukázat profil) 30. dubna 2009 10:15:12

sal.gif
……
Sed tiu bedaŭrinda eraro, kiun kaŭzis ne manko de talento kaj de laboremeco, sed nur tro rapida publikigo de la lingvo, sen sufiĉe matura elprovado, --- tiu eraro, kiu pereigis Volapukon, neniel malgrandigas la meritojn de ĝia aŭtoro, kiu la unua potence skuis la mondon por nia ideo; la grandaj meritoj de Schleyer en la internacilingva historio neniam malaperos.
……
但是,造成那种值得惋惜的错误的原因,并不是由于该语的作者缺乏才能和勤劳,而只是因为他并未充分地试验成功就过早地公布了这种语言,而伏拉普克语消亡的那种错误并不能缩小其作者的功绩。
他是第一个为了我们的理想,强烈地震撼了全世界。
雪里耶在国际语历史上的伟大功绩是永远磨灭不掉的。
……

Flago (Ukázat profil) 1. května 2009 7:09:59

sal.gif
……
Mi proponas al vi, ke okaze de la festo de Schleyer ni telegrafe sendu al li en la nomo de la tuta esperantistaro nian koran gratulon, nian dankon por lia granda laboro kaj nian deziron, ke li vivu ankoraŭ longe kaj havu la konscion, ke la fruktoj de lia laboro neniam pereos.
……
现在适逢雪里耶诞辰之日,我提议,我们以全体世界语者的名义,向他拍电报致贺,感谢他的伟大工作,祝愿他长寿,让他能意识到自己工作的成果是永远不会消亡的。
……

Flago (Ukázat profil) 1. května 2009 7:18:53

sal.gif
……
Karaj amikoj! Mi staras hodiaŭ antaŭ vi ne esperinte.
Ĉar dum la lasta tempo la stato de mia sano estis tro malbona, mi decidis ne veturi al la kongreso en ĉi tiu jaro.
……
亲爱的朋友们!
我想不到今天还能站在你们面前,因为最近一个时期,我的健康状况非常不好。
我原已决定不参加本年度的大会。
……

Flago (Ukázat profil) 1. května 2009 7:28:11

sal.gif
……
Tamen en la lasta momento mi devis ŝanĝi mian decidon, ĉar mi rimarkis, ke la projekto, kiun mi prezentis por diskutado dum la Sepa Kongreso, ne de ĉiuj estas ĝuste komprenita kaj eble bezonos klarigojn de mia flanko.
……
然而,在最后,我不得不改变我的决定,原因是,我发现我提交第七届大会讨论的那个方案,不一定全体都能理解,也许还需要我作一些解释。
……

Flago (Ukázat profil) 1. května 2009 7:35:34

sal.gif
……
Tial ne miru, ke mi ne prepariĝis paroli antaŭ vi pri ia speciala temo, sed mi tuŝos nur per nemultaj vortoj tiun demandon, kies pridiskutadon dum la kongreso mi proponis al vi.
……
因此,请你们不必诧异, 说我没有准备什么特别的题目来给大家讲一讲,而讲几句话就谈到了我提交大会请你们讨论的那个问题。
……

Flago (Ukázat profil) 1. května 2009 7:46:39

sal.gif
……
Mi ne antaŭvenos vian decidon por aŭ kontraŭ la diskutota projekto, mi volas nur diri kelkajn ĝeneralajn vortojn, por instigi vin, bone kaj senpartie prepariĝi por la venontaj diskutoj.
……
在你们对即将讨论的方案要作出赞成还是反对的决定之前,我不想先发表意见,我只想说几句一般性的鼓励大家的话,请大家好好地、公正地准备讨论。
……

Flago (Ukázat profil) 2. května 2009 1:35:29

sal.gif
……
Ekzistas en nia afero demandoj kiuj povas esti solvataj ne de iu aparta persono, ne de iu aparta nacia asocio, ne de iu aparta institucio, sed nur de la tuta esperantistaro: ekzemple la demandoj pri nia Lingva Komitato, Konstanta Kongresa Komitato k.t.p.
……
在我们的事业中有一些问题,不是由某个个人、国家的协会或机关所能解决的,而只能由整个世界语界来解决。
例如,关于语言委员会,大会常务委员会……等等。
……

Flago (Ukázat profil) 2. května 2009 1:52:40

sal.gif
……
Se iu volas fari simple konsilajn proponoj pri la interna agado de tiuj institucioj, li povas prezenti siajn proponojn al la estroj de la diritaj institucioj; sed se oni faras plendojn, se oni postulas reorganizon, anstataŭigon aŭ eĉ forigon de tiuj institucioj, ---tiam al kiu oni devas sin turni?
……
倘若有人单是对一些机关的内部活动有何建议,他可以将其建议向该机关负责人提成。但是,倘使人们不满那些机关,倘使人们要求改组,代替,甚至取消那些机关,那时人们应当向谁去申诉?
……

Zpět na začátek