Hozzászólások: 4
Nyelv: Esperanto
crescence (Profil megtekintése) 2009. május 8. 12:15:43
La vortaro Lernu! proponas du tradukojn de la vorto franca "lien" :
- legilo
- ligilo
Kiu estas la malsameco ?
KoLonJaNo (Profil megtekintése) 2009. május 8. 12:52:11
crescence:Saluton,Se temas pri la komputika senco de lien: Ĝi estas ligilo.
La vortaro Lernu! proponas du tradukojn de la vorto franca "lien" :
- legilo
- ligilo
Kiu estas la malsameco ?
Ankaŭ legiloj ekzistas, sed tiuj estas por legi enhavon de lumdiskoj, memorkartoj ktp. -- supozeble lecteurs en la franca.
Kolonjano
P.S.: Pri tiaj terminoj konsultindas Komputeko.
crescence (Profil megtekintése) 2009. május 8. 13:10:00
KoLonJaNo:Dankon!
Ankaŭ legiloj ekzistas, sed tiuj estas por legi enhavon de lumdiskoj, memorkartoj ktp. -- supozeble lecteurs en la franca.
Kolonjano
P.S.: Pri tiaj terminoj konsultindas Komputeko.
Mi ne komprenas, kial la vortaro Lernu! proponas la vorton legilo, se tiu vorto signifas "lecteur", kaj ne "lien". Fakte, "legi" -- "legilo". Eble, eraro...
Matthieu (Profil megtekintése) 2009. május 8. 13:52:09