Meddelelser: 4
Sprog: Esperanto
crescence (Vise profilen) 8. maj 2009 12.15.43
La vortaro Lernu! proponas du tradukojn de la vorto franca "lien" :
- legilo
- ligilo
Kiu estas la malsameco ?
KoLonJaNo (Vise profilen) 8. maj 2009 12.52.11
crescence:Saluton,Se temas pri la komputika senco de lien: Ĝi estas ligilo.
La vortaro Lernu! proponas du tradukojn de la vorto franca "lien" :
- legilo
- ligilo
Kiu estas la malsameco ?
Ankaŭ legiloj ekzistas, sed tiuj estas por legi enhavon de lumdiskoj, memorkartoj ktp. -- supozeble lecteurs en la franca.
Kolonjano
P.S.: Pri tiaj terminoj konsultindas Komputeko.
crescence (Vise profilen) 8. maj 2009 13.10.00
KoLonJaNo:Dankon!
Ankaŭ legiloj ekzistas, sed tiuj estas por legi enhavon de lumdiskoj, memorkartoj ktp. -- supozeble lecteurs en la franca.
Kolonjano
P.S.: Pri tiaj terminoj konsultindas Komputeko.
Mi ne komprenas, kial la vortaro Lernu! proponas la vorton legilo, se tiu vorto signifas "lecteur", kaj ne "lien". Fakte, "legi" -- "legilo". Eble, eraro...
Matthieu (Vise profilen) 8. maj 2009 13.52.09