Missatges: 3
Llengua: Português
crescence (Mostra el perfil) 25 de maig de 2009 17.32.06
Como traduzir no português :
1. View the messages of the forum
2. Write a message
Agradecimento
1. View the messages of the forum
2. Write a message
Agradecimento
skeptikulo (Mostra el perfil) 26 de maig de 2009 2.43.04
1. Ler as mensagens do forum
2. Escrever uma mensagem
*1 In portuguese is more common use the verb 'to read' (ler) instead of 'to view' (visualizar), because one doesn't view the message, one reads it.
And what is that? A text of link and a text of a button?
2. Escrever uma mensagem
*1 In portuguese is more common use the verb 'to read' (ler) instead of 'to view' (visualizar), because one doesn't view the message, one reads it.
And what is that? A text of link and a text of a button?
crescence (Mostra el perfil) 26 de maig de 2009 10.07.59
skeptikulo:1. Ler as mensagens do forumDankon (Thank you)
2. Escrever uma mensagem
*1 In portuguese is more common use the verb 'to read' (ler) instead of 'to view' (visualizar), because one doesn't view the message, one reads it.
And what is that? A text of link and a text of a button?
Estas teksto por ligilo (text of link)