訊息: 141
語言: Français
le_chaz (顯示個人資料) 2009年6月9日下午1:30:56
Meŝig:Je suis exactement du même avis ! Qu'il soit européen, français ou régional, le nationalisme pue. Et pour moi, il s'agit bel et bien de l'émergeance d'une nouvelle forme de nationalisme.
L'esperanto est censé être un outil pour l'humanité, il ne doit surtout pas servir d'instrument à l'éveil d'un nouveau type de sentiment d'appartenance proche d'un sentiment national, car basé sur un espace géographique, historique et culturel particulier (ici l'espace européen), cela est à l'opposé de son but initial!
Bien cordialement
Arundathi (顯示個人資料) 2009年6月9日下午1:58:50
le_chaz:Je ne pense pas que l'on en arrive là encore, mais c'est vrai que l'on doive y prendre garde ... Pour l'instant l'heure est a l'enthousiasme et en fait tous les moyens intelligents semblent bons pour faire connaitre et reconnaitre l'espéranto ce qui reste somme toute humain! ... Je reprends ce que j'ai posté deux pages plus haut ...Meŝig:Je suis exactement du même avis ! Qu'il soit européen, français ou régional, le nationalisme pue. Et pour moi, il s'agit bel et bien de l'émergeance d'une nouvelle forme de nationalisme.
L'esperanto est censé être un outil pour l'humanité, il ne doit surtout pas servir d'instrument à l'éveil d'un nouveau type de sentiment d'appartenance proche d'un sentiment national, car basé sur un espace géographique, historique et culturel particulier (ici l'espace européen), cela est à l'opposé de son but initial!
Bien cordialement
"....A condition seulement que celle-ci reste une langue « pure », sans parti pris ni jugement envers les autres langues, sans intérêt fixé par le système, qu’elle soit juste l’espoir d’un mieux … je veux dire par là, d’une entente meilleure, bref sans doute d’un idéal, mais d’un « idéal réalisable » car, je pense que l’être humain ne peut plus rester indifférent à rien et se doit d’évoluer s’il ne veut pas la perte de cette belle planète" …
Frankouche (顯示個人資料) 2009年6月9日下午3:56:44
Meŝig: L'esperanto est censé être un outil pour l'humanité, il ne doit surtout pas servir d'instrument à l'éveil d'un nouveau type de sentiment d'appartenance proche d'un sentiment national, car basé sur un espace géographique, historique et culturel particulierMais si un pays décide d'adopter l'esperanto comme langue officielle (pour ne privilégier aucune langue locale par exemple...), c'est bien sûr pour un sentiment d'appartenance national!
Ceci est valable aussi pour un continent.
Je pense qu'utiliser l'esperanto est déjà une forme d'identité culturelle.
jan aleksan (顯示個人資料) 2009年6月9日下午4:03:46
Il faut que l'Espéranto soit simplement un outil de communication, et pas un vecteur de nationalisme. Elle peut très bien être vecteur de nationalisme, comme n'importe qu'elle langue devenu la langue commune de l'Europe. ça dépend de la politique associée.
Maintenant, les critiques comme quoi la langue internationale ne peut pas être la langue officielle d'une entité politique sont parfaitement justifiée. Seulement je crois quand même que l'Espéranto manque cruellement d'une chose: une preuve de son efficacité. Au moins deux zones dans le monde peuvent faire figure de zone test: l'UE et l'Inde. Dans le même temps, il y a un réel enjeu (pour ne pas utiliser le mot problème) en UE relatif aux langues. C'est dans l'air, on est peut être sur le point d'adopter une langue commune pour l'Europe, très probablement l'anglais. Dans ce cadre, la candidature de EDE me semble logique.
,
crescence (顯示個人資料) 2009年6月9日下午4:13:16
Arundathi:Oui, l'espéranto doit rester (devenir ?) une langue et rien qu'une langue. Il faut oublier l'idée de mouvement si on veut qu'un jour il soit accepté par le plus grand nombre. Il ne doit pas être lié à un parti politique. L'espéranto est/doit être apolitique. L'espéranto est un outil pour se faciliter la vie. Point.
"....A condition seulement que celle-ci reste une langue « pure », sans parti pris ni jugement envers les autres langues, sans intérêt fixé par le système,
montetino (顯示個人資料) 2009年6月9日下午5:34:05
A un autre niveau, celui des individus, l'espéranto peut être une chance de permettre à chacun de ne pas se voir confisquer sa parole par les "lettrés" (les anglophones), non seulement à l'échelle de l'Europe mais aussi mondiale. Ce sont les mouvements comme le FSM qui peuvent choisir de l'utiliser.
Je pense donc que la mise en place de l'enseignement de l'espéranto aux enfants européens ne déboucherait pas sur une langue commune (au sens langue parlée à domicile au-delà des échanges internationaux) qui serait l'espéranto, mais pourrait servir de moteur vis à vis des pays du reste du monde pour que ce soit la langue utilisée dans les relations internationales à la place de l'anglais, et ce d'autant plus facilement que certains pays en ont une culture ancienne (la Chine tout particulièrement).
Frankouche (顯示個人資料) 2009年6月9日下午9:15:24
montetino:... pourrait servir de moteur vis à vis des pays du reste du monde pour que ce soit la langue utilisée dans les relations internationales ...Exactement, il faut bien commencer quelque part.
belastelo (顯示個人資料) 2009年6月10日上午5:31:14
Ce sont les mouvements comme le FSM qui peuvent choisir de l'utiliser.Pas vraiment, "adt quartmonde" a abandonné sa traduction esperanto sur le web.
"Attac" et bien d'autres ont toujours refusé de traduire ( utiliser) en esperanto.
En france beaucoup de petites associations pourraient avoir un impact plus important en europe.
Traduire un seul site ne sera pas valable, surtout politique.
Kriegy (顯示個人資料) 2009年6月13日下午1:31:02
Hé oui, avant que ça arrive chez le pékin moyen du fin fond de la campagne, ça ne serait déjà plus qu'une des nombreuses variantes de l'anglais, chaque peuple assimilant une nouvelle langue à sa manière. Résultat probable : EPIC FAIL, comme dirait certains
Par contre l'espéranto, s'il était choisi, j'aurais bon espoir que d'ici 20 ans, ou un peu plus, je serais capable de communiquer avec la moitié des polonais, des italiens et des anglais...
De plus, personnellement je ne suis pas opposé à une langue *unique*, c'est une tendance naturelle et le nier n'apporte pas grand chose à l'Humanité, de mon point de vue.
jan aleksan (顯示個人資料) 2009年6月13日下午1:54:03
Kriegy:En fait, je me suis amusé à faire un calcul rapide, en supposant que 1% des espérantistes francophones deviennent prof et en leur donnant 8 classes de 20 personnes par an (ça me semble raisonnable), et que chaque année, 1% des nouveaux espérantistes deviennent eux même prof.
Par contre l'espéranto, s'il était choisi, j'aurais bon espoir que d'ici 20 ans, ou un peu plus, je serais capable de communiquer avec la moitié des polonais, des italiens et des anglais...
Dans cette configuration, il suffirait de 10 ans pour que toute l'Europe parle espéranto. Bon évidemment, c'est une valeur minimale, qui ne prend pas en compte les problèmes de logistiques qui pourrait survenir.
Kriegy:Bin, dans l'absolu, si on avait qu'une seule langue dans le monde, les choses seraient effectivement bien plus simple. Si on avait plus de montagnes, de neige en hiver, et de villes avec des rues pas droites, les choses seraient aussi plus simple. Mais c'est pas le cas.
De plus, personnellement je ne suis pas opposé à une langue *unique*, c'est une tendance naturelle et le nier n'apporte pas grand chose à l'Humanité, de mon point de vue.
En fait il y a deux dynamiques, l'une favorise la langue du plus grand nombre, et l'autre favorise la dislocation des langues existantes en parlés locaux. Donc, je ne suis pas sûr que la langue unique soit une tendance naturelle.