Ujumbe: 4
Lugha: Esperanto
lBrajonl (Wasifu wa mtumiaji) 27 Mei 2009 5:18:23 asubuhi
Mi estis leganta fabelojn kaj ili uzis "ju" kaj "des" anstataŭ "la". Mi ne komprenas kial. Ĉu io komprenas kial oni uzus "ju" aŭ "des" anstataŭ "la", kaj kiam oni devas uzi ilin? Mi bedaŭras pro miaj eraroj, mi estas nova Esperanta lernanto. Sed mi povas multe kompreni instruojn en Esperanto. Mi legis La Tuta Esperanto pri la difina artikolo, sed ĝi ne havis ion pri "ju" aŭ "des".
Multan Dankon,
Brajon.
Matthieu (Wasifu wa mtumiaji) 27 Mei 2009 7:03:11 asubuhi
Ĉiu tiuj vortoj ĉiam aperas en frazo kiel “Ju (mal)pli… des (mal)pli…”
Ekzemplo el PMEG: “Ju pli malmulte vi parolos pri tiu ĉi afero, des pli bone.”
En la angla, se mi ne eraras: “The lesser you speak about this, the better.”
En tiaj frazoj, en la angla, oni diras the… the. Mi kredas, ke tio konfuzigis vin; sed “ju… des” neniel anstataŭas “la” — krom en tia okazo.
Tiaj frazoj estas malsame esprimataj en aliaj lingvoj: france oni uzas neniun vorton, kaj germane oni uzas vortojn similajn je “je… des”.
KoLonJaNo (Wasifu wa mtumiaji) 27 Mei 2009 7:08:54 asubuhi
lBrajonl:Mi estis leganta fabelojn kaj ili uzis "ju" kaj "des" anstataŭ "la".Mi ne komprenas kial.Certe en la fabeloj, kiujn vi legis, aperis
ju ... des ...
kiam en la angla oni uzus
the ... the ....
Ĉu io komprenas kial oni uzus "ju" aŭ "des" anstataŭ "la", kaj kiam oni devas uzi ilin?the longer the better
= ju pli longe des pli bone
Do ju ... des ... aperas, kiam en la angla vi uzas the ... the ....
Mi legis La Tuta Esperanto pri la difina artikolo, sed ĝi ne havis ion pri "ju" aŭ "des".En the ... the ... la vorto the tute ne rolas kiel difina artikolo, sed kiel adverbo, do vi ne povas traduki ĝin per la.
Do: Tiu afero estas gramatike tute klara kaj ne taŭgas kiel temo por enketo.
Kolonjano
lBrajonl (Wasifu wa mtumiaji) 27 Mei 2009 3:09:16 alasiri
Multan Dankon,
Brajon.