Đi đến phần nội dung

misformata prononco en via lando

viết bởi crescence, Ngày 09 tháng 6 năm 2009

Tin nhắn: 10

Nội dung: Esperanto

crescence (Xem thông tin cá nhân) 15:58:17 Ngày 09 tháng 6 năm 2009

Saluton,

Ĉu en via lando, ĉiuj esperantistoj prononcas Esperanton, respektante la originalan prononcon difinitan de Z. ?

Kiuj sonoj estas misformataj en via lando ?

Ekzemple, multaj Francoj prononcas la vorton "via" kiel [vib]j[/b]a], kiel oni prononcas "ia" en la franca.
Multaj Francoj akcentas la lastan silabon, kiel en la franca, antastaŭ la antaŭlastan silabon.

Sxak (Xem thông tin cá nhân) 23:35:01 Ngày 09 tháng 6 năm 2009

crescence:
Ĉu en via lando, ĉiuj esperantistoj prononcas Esperanton, respektante la originalan prononcon difinitan de Z. ?
Ĉu vere Z difinis ian prononcon?

crescence (Xem thông tin cá nhân) 07:51:51 Ngày 10 tháng 6 năm 2009

Ŝak:Ĉu vere Z difinis ian prononcon?
Mi ne scias tion. Sed mi tion supozas ! okulumo.gif

Rogir (Xem thông tin cá nhân) 11:16:16 Ngày 10 tháng 6 năm 2009

Jes, en la unua libro skribiĝis la alfabeto kun la elparolo de ĉiu litero.

jchthys (Xem thông tin cá nhân) 22:02:52 Ngày 10 tháng 6 năm 2009

Nu, amerikanoj ofte:

[LISTO]
Meti h-sono post la literoj p k t
Netrili aŭ trilaĉi la litero r
Elparoli o kiel “oŭ”
Elparoli e kiel “ej”
Elparoli kun plata a-sono[/list]

Sxak (Xem thông tin cá nhân) 05:58:35 Ngày 11 tháng 6 năm 2009

Rogir:Jes, en la unua libro skribiĝis la alfabeto kun la elparolo de ĉiu litero.
ĝi estas tiom nepreciza, ke mi ne povas diri, ke en Rusio la prononco de Eo estas alia...
Fakte ne, multaj rusoj prononcas neakcentitan o simile al a, sed tio estas ŝajne sola devio de la "unualibra" prononco.

Sxak (Xem thông tin cá nhân) 06:11:35 Ngày 12 tháng 6 năm 2009

jchthys:Nu, amerikanoj ofte:

[LISTO]
Meti h-sono post la literoj p k t
Netrili aŭ trilaĉi la litero r
Elparoli o kiel “oŭ”
Elparoli e kiel “ej”
Elparoli kun plata a-sono[/list]
Kial vi opinias ke tio estas devioj de la "launualibra" prononco? Ĉu en la unua libro estas skribite sufiĉe, por diri, ke tio estas eraroj?

le_chaz (Xem thông tin cá nhân) 09:51:02 Ngày 12 tháng 6 năm 2009

Ŝak:
jchthys:Nu, amerikanoj ofte:

[LISTO]
Meti h-sono post la literoj p k t
Netrili aŭ trilaĉi la litero r
Elparoli o kiel “oŭ”
Elparoli e kiel “ej”
Elparoli kun plata a-sono[/list]
Kial vi opinias ke tio estas devioj de la "launualibra" prononco? Ĉu en la unua libro estas skribite sufiĉe, por diri, ke tio estas eraroj?
Kontrolu, vi konstatos ke klaraj indikoj estas, eĉ por la angllingvanoj.

Sxak (Xem thông tin cá nhân) 13:15:25 Ngày 12 tháng 6 năm 2009

le_chaz:
Kontrolu, vi konstatos ke klaraj indikoj estas, eĉ por la angllingvanoj.
]
Bone. Eble por anglalingvanoj tiaj indikoj estas. Sed ne por rusoj. Rigardu al tiu sama "H" (en la rusa unua libro), pri kiu multaj eksterlandanoj juste plendas, ke multaj rusoj prononcas ĝin malĝuste. La unualibra konsilo pri tiu sono estas tiom nepreciza, ke neniu ruso ĝin prononcas malĝuste...

darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 16:55:43 Ngày 12 tháng 6 năm 2009

E e
a as in “make”


Mi prononcus "make" kiel "mejk" - do laŭ la unua libro angla, oni devus elparoli e ĉiam kiel ej! Priĝojinde la germana fundamenta gramatiko diras, ke ĝia prononco estu kiel germana "e" (kio estas ja la korekta esperanta e!)

Quay lại