Ku rupapuro rw'ibirimwo

¿Tiene sentido?

ca, kivuye

Ubutumwa 14

ururimi: Español

Hispanio (Kwerekana umwidondoro) 11 Ruheshi 2009 22:55:32

Hedilla:En un episodio de FUTURAMA el científico inventa una máquina que habla en lenguas muertas y dice...bon jour!
Pues leí en un sitio hace bastante tiempo que en el doblaje francés esa máquina responde "Guten Tag".

Hedilla (Kwerekana umwidondoro) 12 Ruheshi 2009 12:12:25

Lógico, pero estoy seguro de que es la excepción que confirma la regla, en cuanto a los doblajes. Habría que saber que dicen en el original

galvis (Kwerekana umwidondoro) 13 Ruheshi 2009 22:51:41

Saluton :
El desencanto por el que pasan algunos de los que se inician en el estudio de idiomas extranjeros es un fenómeno ya bastante estudiado por pedagogos y psicólogos, quienes opinan que se debe, en parte, a las altas espectativas creadas en los usuarios por los promotores de cursos, en cuanto a la facilidad de aprendizaje y al natural deseo de ascenso social y económico.
Generalmente, las esperanzas pocas veces se cumplen, y más bien dejan un sentimiento de fracaso y de insatisfacción.
Lo del alza en lo social y económico podría aplicarse a un idioma como el inglés que es promocionado por los gobiernos del mundo, al punto de ser asignatura obligatoria en los programas de bachillerato elaborados por el ministerio de educación de cada país. Desafortunadamente la enseñanza de idiomas en los liceos es de tan dudosa calidad, que no más del diez por ciento de los alumnos sacan algún provecho del tiempo invertido, y muchos no quieren volver a saber nada de idiomas estranjeros.
Lo del Esperanto debe ser diferente, pues en este caso no se persigue ganancia económica, sino satisfacción anímica, al lograr dominar aceptablemente un idioma, y poder comunicarse en formas oral y escrita con personas compatibles en ideales, o sea con “samideanos” o coidealistas, pero que hablan lenguas mútuamente incomprensibles.
Un aspecto importante del que se inicia en el E-o es el entorno en que habita, el cual a veces es indiferente, o hasta hostil.
Afortunadamente ahora con Internet se facilitan mucho los contactos instantáneos ; en cambio, hace sólo veinte años había que enviar cartas, y esperar al menos quince dias para tener respuesta (era una época romántica del Esperanto).
Zamenhof fue un verdadero idealista, de él se dice que : con fervor aprendía lenguas griega y latina ; ya él se veía viajando por el mundo, y predicando mediante apasionados discursos, para que las gentes revivieran las lenguas antiguas y las usaran para fines comunes.
El Esperanto tiene muchos aspectos positivos, además del de comunicación, tenemos el propedéutico para comprender, de verdad la manera en que piensan otros pueblos, si estudiamos sus idiomas.
El Esperanto, como cualquier asignatura, necesita para ser aprendido, de la construcción de una base sólida, o sea bien comprendida y asimilada. Si no se hace así puede invadirnos el desánimo y pensaríamos que no servimos para aprender idiomas y mucho menos de manera autodidacta.
--ĝis--

joselo (Kwerekana umwidondoro) 15 Ruheshi 2009 08:56:58

Dankon!

Gracias, de verdad a todos.

Gxis!

Subira ku ntango