Príspevky: 32
Jazyk: English
Mauritz (Zobraziť profil) 8. júla 2009 13:56:41
Different logic and grammar irregularities are also sometimes difficult. I'm currently learning Arabic, which is a very complex language that differs a lot from the other languages I speak. Although it's not a problem, I also find that French grammar is unnecessarily annoying.
ceigered (Zobraziť profil) 8. júla 2009 14:06:02
Ultimately it's a language I'd like to learn, but vocabulary + new grammar + writing system = very formidable-looking. It takes enough work learning Swedish as is with its close relationship with English.
Abras (Zobraziť profil) 9. júla 2009 1:10:12
russ:Speech comprehension. Other speakers speak too fast or unclearly or with too high level grammar/vocabulary for the learner, in my experience (especially as a current learner of Polish). The same text would be no problem for me if I saw it written. E.g. if I watch a Polish film, I understand almost none of the dialog, but if I watch a foreign (or Polish) film with Polish subtitles, I can understand a fair amount.I am reading a book by Dereck Bickerton (a linguist who has spent many years studying creoles). He gets a little sidetracked in his story and talks about how drunk people, in his experience anyways, tend to make good conversation partners when you're learning a new language. I would think their slurring and stammering would make it harder. But he says they speak slower and don't mind repeating something or listening when you repeat something. I have never had an opportunity like that, but has anyone else experienced it?
Even with a much easier language like Esperanto, I found speech comprehension to be the most challenging hurdle for me that took the longest to conquer. My brain is much more wired for grammar and text than for speech than the average person's, it seems.
russ (Zobraziť profil) 9. júla 2009 4:29:13
Abras:I am reading a book by Dereck Bickerton (a linguist who has spent many years studying creoles). He gets a little sidetracked in his story and talks about how drunk people, in his experience anyways, tend to make good conversation partners when you're learning a new language. I would think their slurring and stammering would make it harder. But he says they speak slower and don't mind repeating something or listening when you repeat something. I have never had an opportunity like that, but has anyone else experienced it?Ha! I have heard analogous theories, that one's OWN conversation skills increase (from a language learning point of view) when one is drunk. (I suspect it's more a case of one's PERCEPTION of one's language skills...
But the lowered inhibitions from alcohol might indeed make one less nervous and more willing to just talk and not worry excessively about correctness, and maybe make one more relaxed and able to hear the speech of others better. Clearly more research is needed!
robinast (Zobraziť profil) 9. júla 2009 6:03:36
russ:I also think that nervous and very self-critical persons may have less scruple to make mistakes and therefore make them less indeed.
But the lowered inhibitions from alcohol might indeed make one less nervous and more willing to just talk and not worry excessively about correctness...
russ:Again, I can only agree: often it's much easier to understand someone who speaks a language other than her/his native one as in this case the speech usually is slower and maybe even more correct. I remember that my grand-grandmother (a Swede by heritage) spoke so correct Estonian that it made absolutely clear this language was not her native
Speech comprehension. Other speakers speak too fast or unclearly or with too high level grammar/vocabulary for the learner, in my experience...
Harri.
ceigered (Zobraziť profil) 9. júla 2009 10:34:52
russ:Clearly more research is needed!Ok so who's buying?
(joking, joking )
Miland (Zobraziť profil) 9. júla 2009 12:44:33
Senlando (Zobraziť profil) 15. júla 2009 1:21:31
skeptikulo (Zobraziť profil) 15. júla 2009 7:11:10
For example, for years I've been looking for a dictionary Finnish-Portuguese / Portuguese-Finnish. They simply don't exist. It is terrible study Finnish thru the eyes of a Finnish Grammar written in English and no printed dictionary (I can use only those English-Finnish / Finnish-English from Internet, they sucks).
robinast (Zobraziť profil) 15. júla 2009 13:39:51
Harri.