Mergi la conținut

Duda sobre la lengua

de juanr2099, 6 iulie 2009

Contribuții/Mesaje: 3

Limbă: Español

juanr2099 (Arată profil) 6 iulie 2009, 18:29:18

Saluton!

Recientemente estaba escribiendo un mensaje y hubo algo que traté de traducir del español al esperanto pero no supe como decirlo.
La oración del tipo:
"Estoy interesado en aprender esperanto"
Pensé que tal vez sería "Mi interesiĝas pri la lernado de esperanto" pero eso significaría "Estoy interesado en el aprendizaje de esperanto".

Gracias de antemano por la ayuda

Ĝis!

szeta (Arată profil) 6 iulie 2009, 19:57:11

Qué tal! Antes que nada trata de no querer siempre traducir palabra por palabra las cosas, mejor traduce la idea. Tal como escribiste tu frase, juanr, está bien, pero la otra opción que te escribe niko-tina es igualmente correcta siempre y cuando lleve el "pri" luego del "interesigxas"... Yo lo escribiría así: "Lerni esperanto interesas min".

victornino (Arată profil) 7 iulie 2009, 08:06:42

Lo más literalmente que se me ocurre:

Al mi interesas lerni Esperanton

Înapoi mai sus