Ku rupapuro rw'ibirimwo

Exemple de texte avec des faux-amis

ca, kivuye

Ubutumwa 12

ururimi: Français

Filu (Kwerekana umwidondoro) 1 Gitugutu 2009 01:16:18

Kie vidus ci rozon en vintro? Nenie!
Qui a vidé ces roses en vitre? Ne niez pas!

Post golfo persikon vi voras.
En poste au golfe Persique : une vie vorace. (à noter que l'ancien nom français des pêches était bien persique : comme les mandarines viennent de Chine, les pêches venaient des environs du golfe Persique. Mais la plupart des francophones d'aujourd'hui l'ignorent, du moins de mon côté de l'Atlantique.)

le_chaz (Kwerekana umwidondoro) 1 Gitugutu 2009 08:00:20

Filu:Kie vidus ci rozon en vintro? Nenie!
Qui a vidées ces roses en vitre? Ne niez pas!

Post golfo persikon vi voras.
En poste au golfe Persique : une vie vorace. (à noter que l'ancien nom français des pêches était bien persique : comme les mandarines viennent de Chine, les pêches venaient des environs du golfe Persique. Mais la plupart des francophones d'aujourd'hui l'ignorent, du moins de mon côté de l'Atlantique.)
Joli coup ! en particulier la première, la seconde me semble un peu tirée par les cheveux. Merci ! okulumo.gif

Je n'ai pas trop le temps de travailler en ce moment à ces phrases, mais je n'ai pas abandonné l'idée, alors n'hésitez pas à envoyer vos trouvailles.

Une ou deux me reviennent en mémoire :
Tiu estas survoje. -- Tu es surveillé.
En li forestas... -- Dans les forêts...
Ili volas sin montri... -- Ils volent sans montre... okulumo.gif

Subira ku ntango