目次へ

débutant

klod,2007年2月23日の

メッセージ: 26

言語: Français

PLEINTRAFIC (プロフィールを表示) 2010年4月11日 11:49:47

T0dd:
Islander:Ah! Oui, ça arrive. Généralement, avec la pratique, on finit par déterminer une certaine logique inconsciament mais il reste des mots plus rares dont la racine est moins claire qui nous force à regarder dans le dictionaire.

Il y a aussi des erreurs plus commune. Par exemple, lorsque l'on dit "un avion", on fait la liaison vocale "un_a/vion" ce qui peut laisser croire que l'on dit "une avion", mais c'est bien masculin.
Pourquoi as-tu dit "on finit..." mais un peu aprés, tu as dit "l'on dit..."? Est-ce que l'on (!) peut dire l'un ou l'autre? (Je sais que ce n'est pas forum pour l'étude de français, mais...)

En ce qui concerne le genre des mots, je me souviens que presque tous les mots qui terminent avec '-on' sont féminins, sauf "avion" et "camion".

crescence (プロフィールを表示) 2010年4月11日 13:36:11

PLEINTRAFIC:
Pourquoi as-tu dit "on finit..." mais un peu aprés, tu as dit "l'on dit..."? Est-ce que l'on (!) peut dire l'un ou l'autre? (Je sais que ce n'est pas forum pour l'étude de français, mais...)

En ce qui concerne le genre des mots, je me souviens que presque tous les mots qui terminent avec '-on' sont féminins, sauf "avion" et "camion".
A la première question, il a déjà été répondu précédemment.
Quant à la deuxième affirmation, on est loin de la réalité : un ourson, un lion, un jeton, un tonton, un son, le thon, le ton, ... etc. etc.

mister (プロフィールを表示) 2010年4月13日 7:38:01

Il y a aussi des mots qui existent au masculin et au féminin.
LE voile de la mariée et LA voile du bateau.
LE page qui vivait au moyen-âge et LA page du cahier.

PLEINTRAFIC (プロフィールを表示) 2010年4月13日 20:26:35

mister:Il y a aussi des mots qui existent au masculin et au féminin.
LE voile de la mariée et LA voile du bateau.
LE page qui vivait au moyen-âge et LA page du cahier.
Oui, il est certain que le français n'est pas une langue facile.
Mais personne ne parle de le simplifier....

crescence (プロフィールを表示) 2010年4月14日 14:14:20

PLEINTRAFIC:
Mais personne ne parle de le simplifier....
Si, mais personne ne suit ! (Voir propositions de l'Académie française de décembre 1990)

jan aleksan (プロフィールを表示) 2010年4月14日 15:06:44

crescence:
PLEINTRAFIC:
Mais personne ne parle de le simplifier....
Si, mais personne ne suit ! (Voir propositions de l'Académie française de décembre 1990)
ou au contraire, beaucoup son très en avance (c.f. language SMS lango.gif )

先頭にもどる