目次へ

L’intérêt des diplômes ?

Groflo,2009年9月14日の

メッセージ: 5

言語: Français

Groflo (プロフィールを表示) 2009年9月14日 11:03:31

J’ai vu que l’institut français d’esperanto proposait des examens pour délivrer des certificats (4 niveaux).
Quels en sont les intérêts pour celui qui les passe ? Y a t-il des débouchés concrets ? Ces diplômes sont-ils requis pour quelque chose ?

crescence (プロフィールを表示) 2009年9月14日 18:27:50

J'ai entendu dire que ces diplômes pourraient permettre à leurs détenteurs d'enseigner l'espéranto dans les établissements scolaires lorsque le ministère français de l'éducation nationale autoriserait l'enseignement de cette langue dans le cadre des horaires scolaires... demando.gif

Croisons les doigts, et prions fort....

erikano (プロフィールを表示) 2009年9月14日 19:35:57

Oui, bon, en fait : y a pas que ça.

Il se trouve que le Conseil de l'Europe (Institution continental plus large que l'Union Européenne), a développé un "Cadre européen commun de référence pour les langues ", qui doit permettre de comparer précisemement les niveaux de compétence linguistique quelque soit la langue apprise.

Voir ici : http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/cadre_FR.asp

... Or, oh surprise ! Que voit-on dans ce cadre ???
Allez voir là : http://www.coe.int/T/DG4/Portfolio/?L=F&M=/docum......sur le site du Conseil de l'Europe, vous trouverez notamment un lien vers la version EN ESPERANTO de ce cadre commun !!
Et en suivant le lien, qui vous amène là : http://www.edukado.net/pagina/REFERENCKADRO/1836...
Vous pouvez télécharger les différents documents correpondants

Tout cela veut dire, pour faire simple, que vous pouvez en principe, avec les examens d'Esperanto, démontrer votre niveau dans ce "cadre de référence commun"...
... et que cette outil pourrait donc aussi servir :
- à comptabiliser un jour réellement le nombre de personnes compétentes en ESperanto, comparé aux autres langues...
- aussi, à terme, à démonter à GRANDE ECHELLE les facilités et rapidité d'apprentissage de l'ESperanto comparé à d'autres langues !

Et un jour viendra, sans doute (certainement), ou ces "niveaux de compétences en langues" mesurables (notés A1 à C2) seront par exemples mentionnés sur les CV...
Et ce jour là, vous aurez tout intérêt à rajouter en plus l'ESperanto à vos autres langues... notamment parce que pour beaucoup, ce sera la langue où vous obtiendrez la meilleure "note" !! okulumo.gif

erikano (プロフィールを表示) 2009年9月14日 19:36:00

Je viens de retrouver un lien direct SUR le site COE (Conseil de l'Europe) avec TEXTE EN ESPERANTO !

LE voilà : http://www.coe.int/T/DG4/Portfolio/documents/glo...

!! lango.gif !!

Il s'agit du "cadre de référence" en 6 niveaux, synthétisé sous forme de tableau !!!

A vous d'estimer où vous vous situez pour l'instant ! ... et dans quelque semaines (si vous faite un peu d'E-o chaque semaine)

Ou sinon : passez les examens pour "officialiser" votre niveau okulumo.gif

D'ailleurs, un conseil : si vous vous estimez niveau C1 ou plus, PASSEZ L'EXAM car L'ESPERANTO A BESOIN DE VOUS (comme prof ! ça y'est, vous êtes mûr !) ! Esperanto BEZONAS VIN rido.gif !

erikano (プロフィールを表示) 2009年9月14日 19:53:29

En fait, c'est bien ton sujet, parce que, je me suis rendu compte, à l'instant, en essayant de lire ce fameux "cadre de référence" dans les langue que j'ai apprises : anglais, italien, allemand et esperanto ... que JE NE COMPRENDS VRAIMENT CLAIREMENT QUE LE TEXTE EN ESPERANTO !!!

FAite le teste vous aussi : différentes versions du tableau des "niveaux de compétences" disponibles en bas de cette page : http://www.coe.int/T/DG4/Portfolio/?L=E&M=/main_...

Donc, en fait : ça pourrait bien être UN SYSTEME FURIEUSEMENT EFFICACE pour démontrer la supériorité fonctionnelle de l'Esperanto !!

先頭にもどる