root-rhyme (Piron)
글쓴이: qwertz, 2009년 9월 26일
글: 4
언어: English
qwertz (프로필 보기) 2009년 9월 26일 오후 7:49:54
shortly I found this root-ryhme hint. Valano was the nickname of Piron.
"...However, it is a technical aspect of the early, rhymed poems in this collection that has been most discussed. Giorgio Silfer (q.v.) sees what he calls valana rimo 'Valano's rhyme', or aborta rimo 'abortive rhyme', as an interesting phenomenon in Esperanto poetry. However, 'Valano's rhyme' differs from 'abortive rhyme' in that the sounds after the accented syllable, rather than being discounted, rhyme in a peculiar scheme, indepedently of the accented syllables (ELK, p.21)...
...Valano(Piron)'s innovation was to rhyme the roots seperatly from the endings. Judged according to strict tradition, his verse is merely homoeoteleutic. If we look further, however, we perceive what might be called root-rhyme...Yet there is more to the rhyme scheme than homoeoteleuton... The open-ended pattern of root-rhyme couplets appears to figure the infinite but regular passage of time, in contradistinction to the number of stanzas and of verses in each, ..."
Sorry, I don't understand what innovation Piron has done. Could you give me a hint or do you have a idea for a simple excample?
Thanks.
Gbx,
Rogir (프로필 보기) 2009년 9월 26일 오후 8:15:39
Oŝo-Jabe (프로필 보기) 2009년 9월 26일 오후 10:15:28
hiyayaywhopee (프로필 보기) 2009년 9월 27일 오전 8:12:10
If someone who knows where Esperanto poetry hides on the internet could show an example of this, I'd be much obliged.