La plej bona ŝerco laŭ ŝerckonkurso
od FrankoVoglero, 6. novembra 2009
Príspevky: 2
Jazyk: Esperanto
FrankoVoglero (Zobraziť profil) 6. novembra 2009 8:59:10
Stokholmano veturas kamparen por ĉasi anasojn. Kiam li vidas anason - li celas al ĝi kaj pafas. Sed la birdo falas sur bienon de iu kamparano kaj li ne donas la anason al la ĉasisto.
"La birdo estas mia", diras la urbano defendante sian rajton. La kamparano proponas ĉesigi la disputon - kiel ĉiam farata sur kamparo - kun piedobato je la subventro. "Tiu, kiu pli malmulte krias ekhavos la birdon". La urbano konsentas.
La kamparano vigle piedpuŝas kun fortego en la subventro de la urbano. Tiu falas teren kaj restas tie por 20 minutojn. Kiam al li eblas ekstari li murmuris dolorplene: "Bone nun venas al mi la vico".
"Ne ne", diras la kamparano forirante. "Jen, prenu la Anason"
"La birdo estas mia", diras la urbano defendante sian rajton. La kamparano proponas ĉesigi la disputon - kiel ĉiam farata sur kamparo - kun piedobato je la subventro. "Tiu, kiu pli malmulte krias ekhavos la birdon". La urbano konsentas.
La kamparano vigle piedpuŝas kun fortego en la subventro de la urbano. Tiu falas teren kaj restas tie por 20 minutojn. Kiam al li eblas ekstari li murmuris dolorplene: "Bone nun venas al mi la vico".
"Ne ne", diras la kamparano forirante. "Jen, prenu la Anason"
FrankoVoglero (Zobraziť profil) 10. novembra 2009 8:05:10
R2D2!:Kıu farıs tıun konkurson? Mı ne komprenıs la ŝerconSaluton R2D2,
—Ilhuıtemoc
mi rivevis ĉi - tiun ŝercon de mia amikino per retmesaĝo. En tiu mesaĝo nur estis skribita ke en konata konkurso por ŝercoj tiu ŝerco venkis.
Mi provas klarigi al vi la ŝercon:
Por la kamparano la anaso estas ne multe varlora - sed li volis moki la urbanon.
Por la urbano la ĉasado kaj la anaso estas specialaĵo - ĉar ne eblas por li en la urbo ĉasi anasojn.
Do la kamparano volis bati la urbanon sen motivo. Sed kompreneble - ĉar la anaso estas senvalora - li mem ne volis esti batita. Do kiam estas al vi la vico esti batota - li ĉesis la konkurson. Kaj donis la senvaloran anason al la batita urbano.
Ĉu mi povis helpi vin kompreni?
Ĝis kaj karajn salutojn
Frank