ข้อความ 50
ภาษา: Esperanto
darkweasel (แสดงโปรไฟล์) 12 ธันวาคม 2009, 11:49:34
Rogir:Se vi korektas aliajn, almenaŭ viaj korektoj estu ĝustaj... "la sola kafo" ...Zerok60:La nura kafo, kiun mi ŝatas, estas kuba kafo kun sukero! Ekskuzu mian gramatikon (aŭ io alia).Ĉu ne estas malfacile por Usonano trinki kuban kafon?
-Zero
horsto (แสดงโปรไฟล์) 12 ธันวาคม 2009, 12:27:55
darkweasel:Mi ne samopinias. Ni ĉiuj ne havas tiel altan nivelon ke ni neniam eraras. Do Rogir havas ĉiun rajton korekti komencanton.Rogir:Se vi korektas aliajn, almenaŭ viaj korektoj estu ĝustaj... "la sola kafo" ...Zerok60:La nura kafo, kiun mi ŝatas, estas kuba kafo kun sukero! Ekskuzu mian gramatikon (aŭ io alia).Ĉu ne estas malfacile por Usonano trinki kuban kafon?
-Zero
Rilate al via korekto: Laŭ mia kompreno oni povas ankaŭ diri:
"la nura kafo", vidu Revo. Ankaŭ en Krause "nura" signifas "bloß, alleinig".
Eble la "ununura kafo" estus pli klara.
jchthys (แสดงโปรไฟล์) 15 ธันวาคม 2009, 17:14:26
Mi fojfoje trinkas kafon, sed ĉiam kun lakto kaŭ kremo, kaj sukero—“laktumoj”. Mi ŝategas “bonegajn laktumojn”—tio estas mia nomo por varma trinko, farita per la miksado je tuja kafo en varman lakton.
Hedilla (แสดงโปรไฟล์) 15 ธันวาคม 2009, 18:29:41
RACiEP (แสดงโปรไฟล์) 16 ธันวาคม 2009, 07:14:22
Rogir (แสดงโปรไฟล์) 16 ธันวาคม 2009, 13:48:57
RACiEP:Mi amas la flaro de kafon.Pli ĝuste: vi amas la odoron de kafo.
Chuckz (แสดงโปรไฟล์) 17 ธันวาคม 2009, 00:05:04
EL_NEBULOSO (แสดงโปรไฟล์) 26 ธันวาคม 2009, 08:21:00
Kelkfoje mi ankaŭ drinkas kafon (mi estas Aŭstro
).Geraldo
_Encelado_ (แสดงโปรไฟล์) 26 ธันวาคม 2009, 09:34:44
el_edu (แสดงโปรไฟล์) 30 ธันวาคม 2009, 17:12:53