目次へ

Bonvolu helpi traduki Scratch-on!

fizikisto,2009年12月12日の

メッセージ: 3

言語: Esperanto

fizikisto (プロフィールを表示) 2009年12月12日 12:45:53

Saluton!

Ĉu vi konas Scratch-on? Ĝi estas senkosta programilo kaj programlingvo por junuloj, verkita de fama MIT en Usono. Ekzistas jam pli ol 600000 projektoj verkitaj per Scratch! Oni povas fari programojn per musaj klakoj kaj per kunmeti la programerojn. Scratch ekzistas jam por multaj lingvoj, sed ĝis nun Esperanto mankas. Pro tio mi komencis la tradukadon en Esperanto.

Ĝis nun mi esperantigis pli ol 60 procentoj de la Scratch-surfaco. Sed mi bezonas vian helpon. Vi povas korekti la tradukadojn kaj aldoni novajn tradukadojn. Mankas precipe tradukadoj de muzikiloj - mi ne estas spertulo pri tio.

Por partopreni vi devas nur vin registri ĉe la tradukpaĝo de Scratch.

Ĉi tie la ligiloj:
Scratch-hejmpaĝo: http://scratch.mit.edu/
Informoj pri la tradukado: http://info.scratch.mit.edu/Translation/Translat...
Tradukpaĝo: http://translate.scratch.mit.edu/
Direkta ligilo al eo.po: http://translate.scratch.mit.edu/eo/scratch/eo.po...

maratonisto (プロフィールを表示) 2009年12月14日 21:25:19

fizikisto:Saluton!

Ĉu vi konas Scratch-on? Ĝi estas senkosta programilo kaj programlingvo por junuloj, verkita de fama MIT en Usono. Ekzistas jam pli ol 600000 projektoj verkitaj per Scratch! Oni povas fari programojn per musaj klakoj kaj per kunmeti la programerojn. Scratch ekzistas jam por multaj lingvoj, sed ĝis nun Esperanto mankas. Pro tio mi komencis la tradukadon en Esperanto.

Ĝis nun mi esperantigis pli ol 60 procentoj de la Scratch-surfaco. Sed mi bezonas vian helpon. Vi povas korekti la tradukadojn kaj aldoni novajn tradukadojn. Mankas precipe tradukadoj de muzikiloj - mi ne estas spertulo pri tio.

Por partopreni vi devas nur vin registri ĉe la tradukpaĝo de Scratch.

Ĉi tie la ligiloj:
Scratch-hejmpaĝo: http://scratch.mit.edu/
Informoj pri la tradukado: http://info.scratch.mit.edu/Translation/Translat...
Tradukpaĝo: http://translate.scratch.mit.edu/
Direkta ligilo al eo.po: http://translate.scratch.mit.edu/eo/scratch/eo.po...
Mi malfermis la lastan ligilon, sed mi ne komprenas, kiel traduki.
Mi konas kelkajn muzikilojn ĉar mi tradukas programon por MIDIo. Tamen mi ne konas ĉiujn 128 muzikilojn MIDIajn kaj la plimulton de drumoj.

fizikisto (プロフィールを表示) 2009年12月14日 21:46:48

maratonisto:Mi malfermis la lastan ligilon, sed mi ne komprenas, kiel traduki.
Mi konas kelkajn muzikilojn ĉar mi tradukas programon por MIDIo. Tamen mi ne konas ĉiujn 128 muzikilojn MIDIajn kaj la plimulton de drumoj.
Saluton Maratonisto,

unue vi devas registri vin sur la tradukpaĝo http://translate.scratch.mit.edu
Poste vi povas sugesti tradukojn sur la eo.po-paĝo. Pli da helpo vi ankaŭ trovas ĉe http://info.scratch.mit.edu/Translation/Translatin... aŭ vi povas demandi al mi. Mi esperas, ke vi povos helpi pri la muzikiloj!

先頭にもどる