Til indholdet

希望语

af paksu, 29. dec. 2009

Meddelelser: 3

Sprog: 简体中文

paksu (Vise profilen) 29. dec. 2009 18.40.04

不知道汉语使用者对这样的提议有何看法。

Esperanto的意思既然不是世界,就意译吧--希望语。

我身边的朋友老是对世界语不解和不满。他们老是在投诉,为何好好的要学世界语。这个语言和世界都没关系。

很难解释的清楚。所以,我觉得用希望语比较恰当。

2010年就要来了,就在2010年,我们改变过去的无知,从新开始一个希望吧!

VIVO ESPERANTO

LyzTyphone (Vise profilen) 30. dec. 2009 01.36.54

您身邊的朋友是...

我後來想通了,世界語最早的正式名稱是Lingvo Internacia,而不是柴門霍夫博士筆名的Esperanto。這個名字其實就是「世界語」「國際語」的意思。至於我們需不需要在這裡必也正名乎,我倒覺得不是最重要的。我感覺更重要的是我們應該想辦法使您的那些朋友感興趣,這樣。

Vivu Esperanto!

paksu (Vise profilen) 30. dec. 2009 09.12.57

LyzTyphone:您身邊的朋友是...

我後來想通了,世界語最早的正式名稱是Lingvo Internacia,而不是柴門霍夫博士筆名的Esperanto。這個名字其實就是「世界語」「國際語」的意思。至於我們需不需要在這裡必也正名乎,我倒覺得不是最重要的。我感覺更重要的是我們應該想辦法使您的那些朋友感興趣,這樣。

Vivu Esperanto!
问题就是花太多的时间去解释,而且,您也知道有些是很民族主义的。如果换成‘希望语’,大家都没有太多的遐想,也带着希望。真是一举两得。

没有商业价值的语文,不能引起平民的喜好。还有这么多非主流的语言可以学,如何能说服他们世界语是最理想的。

http://baike.baidu.com/view/1068435.htm?fr=ala0_1

真佩服你的世界语那么棒。我真的学的很累。

Tilbage til start