Meddelelser: 12
Sprog: English
bitterbug (Vise profilen) 6. feb. 2010 20.38.25
I convinced the author of Engine001 to add Esperanto to the list of supported languages. I don't know how many people would be interested in a niche application, but even a small community is better than no community at all
I was only able to edit a few words since I slacked off in my studies for a long time. But I'm getting back into it.
If there's anyone who would find the RPG engine useful and would enjoy working on the translations for the application, please pop by the forums
http://www.engine001.com
There's a translation tool that's linked to forum accounts here:
(oops, he asked me not to post a direct link to the tool just to keep vandals to a minimum)
I'm bitterbug on there as well.
Frankouche (Vise profilen) 7. feb. 2010 00.37.58
"RPG", i know this as a rocket launcher...
bitterbug (Vise profilen) 7. feb. 2010 00.53.55
Baldur's Gate, Mass Effect, Final Fantasy, would all be considered 'RPGs'.
This is a tool for making role playing games, and not a game itself. Users can post their games on the site for people to try, so if you wanted to make a game based on finding a great sword or just learning Esperanto you could do that.
The developer and I were flatmates for a while and I saw that he had support for lots of other languages so I asked him to include Esperanto support.
Frankouche:What is this game about ?
"RPG", i know this as a rocket launcher...
moskbnea (Vise profilen) 8. feb. 2010 09.09.56
gyrus (Vise profilen) 9. feb. 2010 20.04.18
bitterbug (Vise profilen) 9. feb. 2010 22.41.21
Do they localize the developer interface?
I've not actually seen them in action, so wouldn't know
@moskbnea
I don't know if he has terminology for that or not. I would assume not as the intent is to let people localize the tool to their own language, but it's not specifically for fantasy RPGs. It's just a development tool that any type of action RPG could be made in. So the translation items are for things like scripting, the store and object mechanisms, layers, etc.
I imagine someone trying to use the English interface to do scripting would get frustrated pretty quickly if they didn't understand a word of what they were seeing
bitterbug (Vise profilen) 9. feb. 2010 22.44.45
The support for Esperanto isn't just for dialog in the games you create. He added support so that the entire development interface can be in Esperanto. So you can collaborate or develop entirely within Esperanto.
Like when switching language packs for Firefox, etc.
gyrus (Vise profilen) 10. feb. 2010 21.04.29
trojo (Vise profilen) 13. feb. 2010 16.51.58
bitterbug:@moskbneaIf programming terms are what you need, try Komputeko.
I don't know if he has terminology for that or not. I would assume not as the intent is to let people localize the tool to their own language, but it's not specifically for fantasy RPGs. It's just a development tool that any type of action RPG could be made in. So the translation items are for things like scripting, the store and object mechanisms, layers, etc.
I imagine someone trying to use the English interface to do scripting would get frustrated pretty quickly if they didn't understand a word of what they were seeing
Presently I'm fiddling with a similar project, trying to translate Inform 7 language definition files into Esperanto. It is slow-going.
ceigered (Vise profilen) 17. feb. 2010 17.22.09
Pity none of this is for mac, or would work acceptably on a oldish eMac though