Contribuții/Mesaje: 460
Limbă: 简体中文
Flago (Arată profil) 25 decembrie 2010, 03:26:06
Kompreneble vi ne tiom suferis, kiom la kamparanoj supre sur la grandaj montegoj. Ili ne nur organizis sin sindikate, sed ankaŭ batalis revolucie. Sen ili, vi ne povus havi liberan teron nun. Vi devas organiziĝi samkiel ili.
Vi devus komenci la aktivadon tuj. Ĉu mi rajtas provizore proponi homon, kiu povos ekkomenci la gvidadon? Li estas bona proleto kaj venis el la Nordo kiel rifuĝanto. Nia Esplora Komitaro plene esploris pri li kaj havas bonan arĥivon pri li. Mi estas certa, ke li ricevos vian fidon samkiel tiun de la Partio."
Li elprenis de sia poŝo notlibreton kaj mallevis sur ĝin siajn okulojn. Post momenta tralego li levis sian kapon kaj diris, "Li nomĝas Onklo Pan. Lia nomo estas Onklo Pan. Onklo Pan! Ĉu vi bonvolas stariĝi?"
...(310)《Montara Vilaĝo》
@@@@@@@
...
当然,比起大山里的那些庄稼人来,你们吃的苦头还不是那么太重。 他们不仅都把自己组织进农民协会中去,他们还参加了革命的战斗。要不是多亏了他们,你们现在想分得田地是不可能的。你们也应该象他们一样,把自己组织起来。
有了农民协会做后盾,你们就敢于分地主的土地了。你们应该立刻就展开活动。我可否临时向你们建议一个人,为你们带一个头?他是一个真正的无产阶级,从北方逃荒到这里来的。我们的调查委员会对他已经作了详细的调查,保存有他的档案。我相信他能取得你们的信任,正如他能取得我们的信任一样。”
他从衣袋里取出一个笔记本低下头看了一看。查了一会儿以后,他又抬起头来,说:“他的名字叫潘大叔。大家也都叫他潘大叔。潘大叔!请站起来一下,让大家看一看,好吗?”
...(310)《山村》
*名著欣赏
2012.04.22
Flago (Arată profil) 26 decembrie 2010, 02:09:42
Onklo Pan stariĝis, tute konfuzita de la neatendita anonco. Li komplete skuiĝadis pro nervozeco. Li babilis, "Sinjoro, mi estas maljuna, tro maljuna por io ajn!"
"Ne diru tion, kamarado!" la Politika Direktanto diris. "Mi konas vin tre bone. Vi estas bona kamparano.
Mi neniam forgesis vin depost tiu nokto, kiam mi troviss rifuĝejon en via domo. Ĉu vi memoras tiun nokton? Se mi estus tiam arestita kaj mortigita, la okazaĵoj en tiu ĉi distrikto eble estus iom aliaj. Nur bona proleto povas savi la kamaradon, riskante la propran vivon.
Vi savis ne nur min, sed ankaŭ la revolucian movadon en tiu ĉi distrikto."
Tiu ĉi rivelaĵoj mirigis ĉiujn niajn vilaĝnojn en la halo. Ĉiuj okuloj direktiĝis al Onklo Pan, kiu nun terure paliĝis. Eĉ Onklo Pejfu klopodis rektigi sian kurban dorson por ekrigardi lin.
...(311)《Montara Vilaĝo》
@@@@@@
...
潘大叔站了起来,被这种意料不到的提名弄得莫名其妙。他有些神经质,全身颤抖起来。他呐呐地说,“先生,我是个老人,干什么我都太老了!”“不要这样说,同志!”政治指导员说。“我非常了解你。你是个善良的庄稼人。
自从那天晚上我到你们屋子里避过难以后,我再忘记不了你。如果我被他们抓走了,被他们杀死了,这个地区的形势也许现在就稍微有点不同了。只有一个好的无产阶级才能冒自己生命的危险,帮助一个同志。
你不仅是救了我,也帮助了这个地区的革命运动。他的这番泄密,使祠堂里所有的庄稼人都惊奇起来。大家的眼睛都掉向潘大叔—他现在已经变得面色可怕地苍白了。甚至佩甫伯也尽量直起他那个驼背,向他望了一眼。
...(311)《山村》
*名著欣赏
2012.04.23
Flago (Arată profil) 27 decembrie 2010, 00:48:29
Ne povante toleri la rigardadon, kiu koncentriĝis al li, Onklo Pan denove sidigis sin sur la plankon sen plua vorto.
"Bone!" la Politika Direktanto diris gajtone, komprenante lian silenton kiel konsenton. "Onklo Pan respondecos pri la vilaĝa Sindikato ĝis nova prezidanto estos elektita.
Nu do, la alia afero tuj plenumenda koncernas niajn kamaradinojn. Ni subpremis ilin kaj forgesis, ke ii estas homoj, ekde la komenciĝo de nia historio. Riĉuloj aĉetas knabinojn kiel konkubinojn precize kvazaŭ ili estus komercaĵon; kaj malbonaj edzoj forpiedas siajn edzinojn kvazaŭ eluzitajn ŝuojn, kiam ili ne plu bezonas ilin.
Ni devas jam havi egalecon por ambaŭ seksoj. Li turnis sin al la virinaro, kiu staris en la fono de la halo.
Mankis reago unue. Sed post kelkaj minutoj aŭdiĝis bela sonora voĉo: "Certe ili ĝin deziras!" Tio estis la konata voĉo de nia rakontisto, Laŭ Liŭ.
...(312)《Montara Vilaĝo》
@@@@@@
...
潘大叔经不住众人眼光的集中逼视,就在地上坐下,什么话也说不出来。“好!”政治指导员说,声调非常高兴,把潘大叔的沉默表示同意的意思。“潘大叔将负责村里的农会组织工作,直到新的主任选出了时为止。
好吧,另一件我们得立即做的事是有关我们的女同志。我们一直压迫她们,忘记了自从开天辟地以来,她们也是人。有钱人把女子当做小老婆买来,而把自己的老婆在不需要的时候就像破鞋一样地踢出去。
我们现在都应该叫男女两性一律平等。女同志们,难道你们不要平等吗?”他把脸掉向站在祠堂大殿下端的妇女们。他的这话最初没有引起反应。不过几分钟了,一个好听的清亮的声音升了起来:“当然需要平等!”这是大家所熟悉的、我们的说书人老刘的声音。
...(312)《山村》
*名著欣赏
2012.04.24
Flago (Arată profil) 27 decembrie 2010, 23:46:17
Li staris rekte, kun brilantaj okuloj kaj unu mano levita alte en la aeron. Ĉiuj okuloj fokusiĝis al li, sed lin tute ne perturbis tiu rigardado. Li tenis sian pozon, kvieta kaj senemodia, kvazaŭ statuo pri la gardisto de l' bela sekso.
"Kiu vi estas, kamarado?" demandis la Politika Direktanto, kiun mirigis la trankvileco kaj firma sinteno de Laŭ Liŭ al la virinaro, kiel ankaŭ lia senŝancela gesto. "Ĉu vi parolas nome de la kamaradinoj en la vilaĝo aŭ nur nome de la propra edzino?"
"Mi estas la vilaĝa rakontisto, Kamarado," Laŭ Liŭ respondis, uzante la novan titolon, kiun li ekkonis laŭvorte sur tiu loko, kaj mallevante sian levitan manon. "Mi ne havas..."
"Komprenite! Komprenite!" la Politika Direktanto diris rapide, subite interrompante lin, kaj samtempe li turnis la foliojn de sia notlibreto.
...(313)《Montara Vilaĝo》
@@@@@@
...
老刘站得笔直,他的双眼发亮,一只手高高地举向空中。所有的眼睛都向他集中过来,可是他丝毫不为这种逼视所干扰。他保持他的这种姿态,既镇定,又从容,象一尊护花使者的塑像。
“你是谁?同志。”政治指导员问。老刘对于妇女这种镇定和坚决的态度以及他那种强硬的姿态,给他留下了深刻的印象。“你是代表村妇女同志讲话,还是代表你的妻子呢?”
“我是村里的说书人,同志。”老刘回答说,立刻就使用起当场所学得的这个称号来。他放下他举起的那只手:“我没有...”“我懂得了!我懂得了!”政治指导员连忙说,及时打断他的话,接着他翻了翻他的那个本子。
..。(313)《山村》小说连载
*名著欣赏
2012.04.25
Flago (Arată profil) 29 decembrie 2010, 07:32:34
"Komprenite! Komprenite! Mi trovas ĉi tie vian nomon. Vi estas kamarado Laŭ Liŭ, ĉu ne? Mi tiom aŭdis pri vi! Jen noto pri vi, ellaborita de nia Esplora Komitato."
"Kamarado Politika Direktanto!" Laŭ Liŭ rapidis kompletigi sian aserton, interrompante la revoluciulon, "Mi ne havas dezinon!
Mi neniam sukcesis akiri edzinon! La virino, kiun mi amis, estis forprenita de bienulo Ĉu Min kiel servistino por kompatinda mizera dekkvinjarulino, kiun li nomis sia konkubino. Ne mia kulpo, ĉu? Ĉar mi estas nur povra rakontisto.
Estas ĝuste tiel: Belulinojn humiligas kaj ruinigas la senskrupula riĉularo, dum la malbelajn oni dispiedbatas kiel ĉifonojn.
En nia vilaĝo estas ĝuste tia trista ekzemplo. Tre bona kaj energia knabino, kies vizaĝon hazarde misfigurigas variolumado..."
...(314)《Montara Vilaĝo》
@@@@@@
...
“我懂得了!我懂得了!我在这里发现了你的名字。你就是老刘同志,对吗?我了解了不少你的情况,这里有一段我们调查委员会所了解到的有关你的记载。”“政治指导员同志!”老刘连忙也打断这位革命者的话,把他没有讲完的话说完。“我没有妻子!
我从来也讨不起一个老婆!我所喜欢的那个女人被地主储敏弄走了,给他那个叫做姨太太的十五岁的女人当佣人。我没有办法呀,知道吗?因为我只是一个没有钱的说书人呀。
事情就是这样,娇美的人儿受那不择手段的有钱人的羞辱和糟蹋,而丑陋的女子则象破布片似的随便被人抛弃。我们村里最近就出了一件悲惨的事:一个善良勤劳的女子,只是因为面孔被天花破坏了...”
...(314)《山村》小说连载
*名著欣赏
2012.04.27
Flago (Arată profil) 30 decembrie 2010, 02:08:15
"Sufiĉe, kamarado Laŭ Liŭ!" La Politika Direktanto haltigis nian rakontiston. "Mi komprenas vin. Mi scias, ke vi estas subtenanto de la malfortaj, de la subpremitaj kaj de la subentretitaj. Mi nur volas kontaktiĝi kun vi. Ni deziras, ke vi laboru en la Propaganda Konsilantaro de la loka Revolucia Partio.
Sed vi devus konatiĝi kun revoluciaj teorioj. Ne sufiĉas nura kompatemo. Ni starigos klerigan klason por revolucia personaro en la urbeto. Mi forte konsilas, ke vi aliĝu al ĝi! Ĉu vi venos morgaŭ al nia ĉefsidejo por intervjuiĝi? Jes, bonvolu ja veni!"
Antaŭ ol Laŭ Liŭ povis respondi, plorkrio subite eksplodis kaj perturbis la aeron. Ĝi estis akra kaj longa, interrompita de spasmaj plorsingultoj. Ĉiu turnis sian rigardon al la pordo, kie, en ombra angulo, Alan larmis kaj kriis kortuŝe.
...(315)《Montara Vilaĝo》
@@@@@@
...
“够了,够了,老刘同志!” 政治指导员止住我们的说书人。“我了解你,我知道你是维护弱者、被压迫者和被蹂躏者的战士。我正想要找你呢。我们请你到当地革命党的宣传部来工作。我正想要找你呢。我们请你到当地革命党的宣传部来工作。
不过你得学习革命的理论,光有同情是不够的。我们将要在镇上开办一个革命人员理论学习训练班。我强烈推荐你去参加!明天你能不能到我们的总部来谈一次话?对,请你一定来!”
不过在老刘还没有来得及做出回答以前,忽然有一个呜咽的哭声爆发了出来,搅乱了空气。这哭声是既尖锐而又冗长,夹杂着阵阵抽搐。大家都把视线向大门那边移去—在那边的一个阴暗的角落里。阿兰正泪流满面,哭得非常可怜与伤心。
...(315)《山村》
*名著欣赏
2012.04.28
Flago (Arată profil) 31 decembrie 2010, 09:14:18
Ŝin emociigis la simpatio de Laŭ Liŭ al malfeliĉaj inoj kiel ŝi, kaj ŝin kortuŝis lia aŭdaca priskribo de ŝia vizaĝo. Neniu en la vilaĝo eĉ momente atentis ŝin, eĉ kiam la novaĵo pri la edziĝo de mia frato al alia knabino estis konigita al la publiko. Ŝi estis tute forgesita.
Laŭ Liŭ estas la sola persono, kiu priparolis ŝin kiel ekzemplon, anon de la vilaĝa komunumo, antaŭ tia multnombra kunveno. Dum ĉiuj okuloj atente fiksiĝis al ŝi, ŝia krio iĝis pli laŭta kaj pli akra, tremigante la aeron.
Laŭ Liŭ kureĝis al ŝi kiel protektanto de l' pli malforta sekso kaj levis ŝin sur siajn brakojn, antaŭenmovante ŝin, kaj diris al ŝi per malllaŭta voĉo, "Ne ploru, Alan. Mi komprenas vin kaj la doloron kaŝitan interne de vi.
...(316)《Montara Vilaĝo》
@@@@@@
...
老刘对象她那样不幸的妇女所表示的同情和对她的面孔所做的大胆的描述,打动了她的心。我们村里从来没有谁关心过她,甚至当我的哥哥和另一个女子结了婚的事已经在村里传开了,也没有人理她。她已经是完全被人遗忘了。
老刘是唯一一个在这样的大庭广众把她的遭遇作为一个问题提出来侃侃而谈的人。大家的视线越向她身上集中,她的哭声就越变得厉害和尖锐,使空气都震荡起来了。
老刘跑到她身边去,象一位女性的保护者似的,双手把她举起来,使大家都可以看得见她,同时用柔和的声音对她说:“不要哭吧,阿兰。我了解你和藏在你的心灵深处的悲哀。
...(316)《山村》
*名著欣赏
2012.04.29
Flago (Arată profil) 1 ianuarie 2011, 01:45:55
Mi scias, ke via koro estas pura kaj bela kaj kapablas altnivelan emocion kiel ankaŭ pasian amon, kvankam via vizaĝo estas bedaŭrinde makulita pro fimalsano, kiu estas propraĵo de la malriĉuloj. Sed ĉu tio gravas, se la koro estas bela? Ho, kiom da fojoj mi trompiĝis pro la materia aspekto, kiun ni nomas belaspekto.
Ho, kiom da juneco mi malŝparis pro tiu trompema iluzio..."
Laŭ Liŭ daŭrigis sian monologon, kvazaŭ recitante la flankvortojn de heroo en unu el liaj rakontoj, komplete ignorante la ĉeestantaron, kiu turnis sian atenton de Alan al li.
Alan, trankviligita per la facila fluo de lia retoriko, iom post iom fermis siajn okulojn, kaj kroĉiĝante al li per kruccigo de siaj brakoj ĉirkaŭ lian kolon, ŝi baldaŭ ĉesis plori. Sekvis granda silento, ĝenerala stuporo en la halo. La sola sono vibranta tra la aero estis la ritma ebena murmuro de la rakonta voĉo de Laŭ Liŭ laŭdanta la belon de l' koro de Alan.
...(317)《Montara Vilaĝo》
@@@@@@
...
我知道,你的那颗心是非常纯洁,非常美丽,具有高尚的情操,充满了热烈的爱,虽然你的面孔很不幸地被一场灾害性的疾病所毁坏了,-这种疾病也正是和穷人形影不离的东西。不过一个人如果具有一颗美的心,这又算得什么呢?啊,有多少次我被一些表面的东西——也就是人们所谓的美貌——所欺骗啊。
啊! 这种虚伪的幻觉,该是浪费了我多少青春啊...”
老刘不停地念着他的独白,好像他是在朗诵他所讲的那些故事中一位主角的旁白似的。他在观众已经把视线从阿兰转移到他身上,但是他丝毫也不在意。
阿兰被他这一连串的口若悬河般的辞令所催眠着,便渐渐闭起眼睛,紧抱着他的脖子,停止了哭泣。祠堂里现在是一片沉寂,鸦雀无声。在空中所颤动着的唯一声音就是老刘用一种说书人的调子所发出的那种有节奏的、赞扬阿兰心地美的低语。
...(317)《山村》小说连载
*名著欣赏
2012.04.30
Flago (Arată profil) 2 ianuarie 2011, 00:37:21
"Kamaradoj!" la Politika Direktanto subite kriis, revoktante la atenton de la ĉeestantaro for de Laŭ Liŭ al la kunveno, "vi devus organizi vian Sindikaron kiel eble plej frue. La aktivadoj en aliaj vilaĝoj jam komenciĝis. La viaj ne devas postresti.
Mi estas certa, ke Kamarado Onklo Pan donos al vi ĉiun bezonatan helpon. Nun mi devas foriri, sed mi esperas venontfoje renkontis vin en la nova oficejo de via Sindikaro." Kaj li stariĝis, ankaŭ Onklo Pejfu staris, maldiligente frotante siajn revemajn maljunajn okulojn, kaj suspiris malŝarĝiĝe.
Sed apenaŭ la Politika Direktanto ekmoviĝis, jen li ekhaltis. Penseme li pripalpis en sia poŝo por retrovi sian notlibreton kaj tralegis paĝon. "Ho, jen io pri Kamarado Benĉin," li diris, levante la kapon. "Kiu estas Kamarado Benĉin?
...(318)《Montara Vilaĝo》
@@@@@@
...
“同志们!”指导员忽然大喊一声,把参加者的注意力从老刘身上拉回到会议上来,“你们必需组织起农会更快一些,其他村庄的活动已经开展起来了,你们也不能落后就呀。
我相信潘大叔一定会尽他的一切力量帮助你们。我现在得走了,但是我希望下一次能在你们农会新的办公室里再见到你们。”于是他站了起来。佩甫伯也站了起来,懒散地揉着他的老眼,深深地呼了一口气。
不过政治指导员刚一开始走动,马上就又停了下来。他有所思地又从他的衣袋里掏出他的那个笔记本,仔细瞧了一页。“啊,这里有一件关于本勤同志的事,”他抬起头来说,“谁是本勤同志?”
...(318)《山村》小说连载
*名著欣赏
2012.05.01
Flago (Arată profil) 3 ianuarie 2011, 04:57:49
Nia taoisma pastro stariĝis en la homamaso kaj respondis, "Jes, sinjoro!" Li tenis suren sian palan, kunfalditan vizaĝon por ke liaj dikaj okulvitroj ne falu-lia nazo estis preskaŭ tro plata por subteni ilin.
"Ne nomu min 'sinjoro'! Tio estas feŭda koncepto, komprenite? la Politika Direktanto korektis lin.
"En mia notlibreto estas notlibreto estas noto pri vi enskribita dela Esplora Komitato de la Partio. Vi estas laŭprofesie taoksma pastro, ĉu ne? Vi devas rezigni pri tio! Ĝi estas profesio feŭda, kiu utiliĝas por trompi la amasojn favore al la reganta klaso.
Cetere, tiamaniere vi disvastigas super stiĉojn. La loka registaro decidis doni al vi tri muojn da tero - vi rajtas elekti ĝin el la propraĵo de bienulo Ĉu Min en la valo. Ekde nun vi devas okupiĝi pri terkulturado. Ĉu vi komprenas, Kamarado Benĉin?"
...(319)《Montara Vilaĝo》
@@@@@@
...
我们的道士先生从人群中站起来,回答道:“有,大爷!”他扬起他那干瘪而苍白的脸,好使他那深度近视的眼镜不至于落下来,他的鼻子也太扁,架不住它。“不要叫我‘大爷’!这完全是封建思想,懂得吗?”政治指导员纠正他说。
“我的笔记本里有一段党的调查小组关于你的记载。你的职业是当道士,对吗?你得放弃一个职业!这是一种封建活动,作用是欺骗老百姓而为统治阶级服务。
除此以外,你也通过这种方式散布迷信。本地区的政府决定给你三亩地—你可以到二冲里去从地主储敏的田产中挑选。从今以后你得从事耕种。你懂得吗,本勤同志?”
...(319)《山村》小说连载
*名著欣赏
2012.05.02