訊息: 48
語言: English
ceigered (顯示個人資料) 2010年3月9日下午3:38:49
Attacks are now divided into Physical (affected by user's normal atk stat, defended using normal defence stat), Special (affected by user's special atk stat and defended by special defence) and Status (e.g. sleep, paralysis etc, I think at least).
Special used to be a statistic used for calculating damage/defence with elemental type moves (e.g. fire, poison etc), but got split up to add freedom so a pokemon with bad special stats could still use an elemental move with their high normal attack/defence.
@ Jan: ReVo Radio, PMEG konfuzigo, kaj RadioVerda soneksplodo
"Sovaĝa Volapuko aperis!"
"Esperanto uzis Simplagramatiko!"
"Tre efikege!"
"Volapuko forgesiĝis! Esperanto gajnas 10000xp!"
Dadadadadadadam, dadadadadadadam, dadadadadadam ktp.
darkweasel (顯示個人資料) 2010年3月9日下午5:55:23
ceigered:@ Darkweasel:I believe that even in DPP the "status" attacks are either physical or special, though with them it doesn't matter very much. Anyway, DPP sucks, so I don't care.
Attacks are now divided into Physical (affected by user's normal atk stat, defended using normal defence stat), Special (affected by user's special atk stat and defended by special defence) and Status (e.g. sleep, paralysis etc, I think at least).
ceigered (顯示個人資料) 2010年3月10日上午8:35:34
darkweasel: Anyway, DPP sucksNEEEEEEEE! (ekas plori )
trojo (顯示個人資料) 2010年3月24日下午7:16:19
andogigi:My friend has been unemployed for over a year. His government benefits are getting ready to end and he cannot find work. When this happens, he will probably be thrown into the street. Whether or not his son learns Esperanto in school is nowhere near the forefront of his current concerns. If Obama focuses on ANYTHING other than these issues right now, people like my friend will start a revolt.Among the top ten winning ideas were legalizing recreational use of marijuana, sharply restricting recreational use of tobacco, ending chimpanzee science-experiments, and requiring public schools to have gardens. Are those ideas really any more relevant to the average man on the street than Esperanto?
andogigi (顯示個人資料) 2010年3月24日下午9:40:24
trojo:I saw that. I doubt the Obama administration will take any of this seriously, especially with what is happening at the moment.andogigi:My friend has been unemployed for over a year. His government benefits are getting ready to end and he cannot find work. When this happens, he will probably be thrown into the street. Whether or not his son learns Esperanto in school is nowhere near the forefront of his current concerns. If Obama focuses on ANYTHING other than these issues right now, people like my friend will start a revolt.Among the top ten winning ideas were legalizing recreational use of marijuana, sharply restricting recreational use of tobacco, ending chimpanzee science-experiments, and requiring public schools to have gardens. Are those ideas really any more relevant to the average man on the street than Esperanto?
ceigered (顯示個人資料) 2010年3月24日下午10:11:42
Greyshades (顯示個人資料) 2010年3月26日下午3:25:30
That being said, I'd really appreciate Esperanto being taught in schools
Facky (顯示個人資料) 2010年4月3日上午6:00:27
darkweasel (顯示個人資料) 2010年4月3日上午8:02:05
Facky:Maybe You Should Translate Pokemon Into Esperanto.Just which form to use to Esperantize the Pokemon names? The Japanese or the English one? So should Bulbasaur be named Bulbasaŭro or Fuŝigidaneo?
Wait, the latter sounds too much like fuŝi ...
ceigered (顯示個人資料) 2010年4月3日上午9:59:01
(Fuŝ-ig-id-a-ne-o)
Noun. Comes from the elements "to cause to botch up" + "Ido" + "denial". Means "The denial of the statement that Ido screws things up".
Think about it, it's actually a possible word (weirdly written though) isn't it?
Bulbosaŭro would be my pick (Bulb-saurus). I have no clue what Fushigidane means, but at least with the English equivalents we have an idea of what a "European" version of the name should look like.
Pikachu, however, does stuff that plan up. Pikaĉo could however refer to an electrical attack, so that kind of works.
Kangaskhan is a bit trickier, because "Kangas" only sounds like "Gengis" in English because we pronounce "Gengis" wrong (in Esperanto, it's Ĝingis-Ĥano, and Kangusĥano wouldn't sound like it enough for the same effect). The Japanese name might be able to suffice though (Garura ~> garulo/galuro). Or we could just go "Kangjo", as "garura" sounds like a diminutive version of "Kangaroo".