Skip to the content

Ca vient, l'accusatif ?

by Leonez, March 4, 2010

Messages: 19

Language: Français

kaha (User's profile) April 6, 2010, 7:33:09 PM

Leonez:Hello !
Je me pose la question de savoir si à force de lire des romans en esperanto je vais sentir intuitivement où mettre les N de l'accusatif, vous en pensez quoi ?
la lecture, pas sûr
la pratique, oui
ça vient tout seul

le mieux c'est de demander aux gens de faire remarquer les erreurs, au bout de 3 remarques sur l'accusatif, on y fait beaucoup plus attention.

je ne saurais que préconiser la pratique intensive de l'espéranto. le meilleur moyen? se rendre dans les congrès d'espéranto! il y en a partout et tout le temps (j'en fais environ 1 tous les 2 à 3 mois, et encore, si j'avais les moyens, ça serait tous les mois).

crescence (User's profile) April 7, 2010, 8:09:45 AM

kaha:le meilleur moyen? se rendre dans les congrès d'espéranto!
Il faut les moyens et le temps et un travail pas trop accaparant et ne pas habiter à mille lieues des lieux de rencontre et une famille très libérale !

Groflo (User's profile) April 7, 2010, 11:58:27 AM

crescence:
Il faut les moyens et le temps et un travail pas trop accaparant et ne pas habiter à mille lieues des lieux de rencontre et une famille très libérale !
+1 ! Par contre, il est vrai que ça doit faire partie des meilleurs moyens, effectivement (un autre peut être plus accessible mais dans le même esprit serait d'aller s'inscrire dans une asso d'esperanto, évidemment)

jan aleksan (User's profile) April 7, 2010, 5:44:09 PM

crescence:
kaha:le meilleur moyen? se rendre dans les congrès d'espéranto!
Il faut les moyens et le temps et un travail pas trop accaparant et ne pas habiter à mille lieues des lieux de rencontre et une famille très libérale !
Non, moi je suis pas d'accord, il faut justement aller loin, sinon ça vaut pas trop la peine (les rencontres esperanto en France ont trop de francophones). Et c'est pas forcement cher de voyager.

Je crois que tu te cherche de mauvaises excuses Crescence okulumo.gif. Je n'ai pas compris la notion de "famille très libérale".

Leonez (User's profile) April 7, 2010, 6:24:50 PM

Si, moi je comprends très bien, par exemple mon mari trouve ça ridicule, l'esperanto, je ne le vois pas garder les 4 ou 5 enfants une semaine pendant que je voyage pour des stages d'esperanto ! idem pour s'inscrire à une assoc à 20 km de chez moi, pas possible de faire garder le petit régulièrement, et prélever les voyages sur le budget familial extrêmement serré, c'est pas la peine. Donc je crois que la pratique c'est pas pour moi dans un avenir proche ! J'ai bien pensé à recevoir des esperantistes via servas ou pasporto servo mais étant donné les circonstances actuelles je vois bien que ça va le gonfler aussi, donc j'apprends tte seule en attendant mieux ! Je ne trouve pas que ce soient de mauvaises excuses, juste la réalité ! Pour beaucoup de gens j'imagine, d'ailleurs je ne m'en plains pas, je trouve ça formidable toutes ces ressources accessibles via le net !

crescence (User's profile) April 7, 2010, 6:48:40 PM

jan aleksan:Je n'ai pas compris la notion de "famille très libérale".
Comme le dit Leonez, il faut que le conjoint, la conjointe voit tout ça positivement, qu'il/qu'elle accepte que le budget vacances soit rogné pour ne profiter qu'à un seul, que l'autre déjà au boulot toute la semaine passe encore son week-end à l'extérieur...

kaha (User's profile) April 7, 2010, 7:07:03 PM

Leonez: dans ce cas là, le meilleur moyen, ça sera la radio.

Radio Verda, Varsovia Vento, Radio Vatikana, Ĉina Radio Internacia, etc. il existe des centaines de podcasts.

Si t'as un balladeur MP3, télécharge toutes les semaines ce qui s'est enregistré sur le net, mets tout sur ta clé... et gave toi de paroles!

Non seulement ça te formera vraiment bien l'oreille (tu comprendras 100 fois plus rapidement, mais en plus ta prononciation sera significativement améliorée), et en plus, ça te fera inconsciament apprendre du vocabulaire et ça te "fixera" les accusatifs aux bon endroit... Le tout en restant libre de mouvement et en pouvant mettre sur "pause" à tout moment!

jan aleksan (User's profile) April 7, 2010, 7:30:46 PM

Damned, pardon, j'ai du mal a faire le switch entre famille=parents et famille=conjoints et enfants...

hmm, il doit y avoir moyen de s'aranger, si y a un evenement dans un coin sympa touristique (ou justement sympa mais pas touristique), y a moyen de passer des vacances en famille et participer à l'evenement un ou deux jours. Disons... Une fois tous les 3 ans ça doit être facile à faire passer ridulo.gif

jeanmartin (User's profile) April 19, 2010, 8:43:39 PM

Continuum:Il ne faut pas oublier de parler du "-n" quand il précise une action avec un mouvement!
ex: La kato saltis sur la tablon.
La kato saltis sur la tablo. (qui ne veut pas dire la même chose, là, le chat était déjà sur la table quand il sautait contrairement à la 1ere phrase!!) okulumo.gif
Dans cet exemple on remarque la précision de l'espéranto par rapport au français.

Quand on dit : le chat saute sur la table.

C'est pas très précis, chacun imagine ce qu'il veux; En espéranto c'est plus clair.

Back to the top