Aller au contenu

Verrouillé
Max. 500 messages.

En Ĉinio Batalanta 战斗在中国

de Flago, 10 mars 2010

Messages : 661

Langue: 简体中文

Flago (Voir le profil) 24 février 2011 23:24:14

...
Kompare kun tiuj du, la braveco de unuaranga soldato Hirao estis ankoraŭ alia afero. Li havis tendencon de malespero kaj sadismo. Lia braveco estis proksima al frenezo. Ĝi estis furioza dolorkrio ĉe disfalo de lia romantiko. Sed ankaŭ tiu ĉi freneza dolorkrio, se nur daŭros la batala vivo, devos pli malpli frue renkontiĝi kun kompromisa punkto, kie li trovos sian animan stabilecon.

5

Survoje de Gulicun al Changshu la Nisizawa-regimento rekontis la frontan taĉmenton de amika armeo, persekutantan la malamikon el Kunshan. Oni preparis la sieĝon de Changshu.
Granda trupo de amika armeo kuris okcidenten laŭlonge de la rivereto norde de Changshu kaj okupis Yushan-monton.

Alia taĉmento proksimiĝanta el la suda direkto, transiris la Kuncheng-lagon kaj surbordiĝis ĉe Mocheng. La Nisizawa-regimento respondecis pri fronta atako.
Pluvis. Estis forta neĝpluvo. Kompare kun hieraŭ, terure malvarme estis hodiaŭ. La urbo de Changshu, grize nebula trans la urboj muroj, aspektis senhoma.
...
与那两位相比,上等兵Hirao还是另一会事儿...
senkulpa.gif

Flago (Voir le profil) 26 février 2011 00:21:33

...
Jam de la posttagmezo furiozis la milito. Pluvis pli malvarme -estis batalo intensa kaj severa. La soldatoj kotplenaj mute kuris -mute batalis.
La malamikaj tranĉeoj estis tri aŭ kvar-vice fositaj. Okupinte la plej trempitaj en la kotakvo, la soldatoj devis toleri la senĉese eksplodantajn grenadojn kaj pafilkuglojn.

Estis incita batalo. La soldatoj kaj oficiroj ambaŭ deziris per sturmo fini la aferon. Sed spite tion ilia batalemo neniel ardis. Malsereno kaj doloro premis la tutan batalejon. Eĉ la kanonoj kaj malpezaj maŝinpafiloj perdis la facilan sonon kaj bruadis peze kaj malklare meze de la longaj pluvgutoj falantaj de la alta ĉielo.

La unua, kiu ekflamis en tiu stato, estis rotestro Kitazima. Ĉi tiu kapitano, amanta sakeon, plurfoje viŝante subnazajn pluvgutojn fluantajn travange, diradis: -Fi, Kion fari, fi, kion fari! -Ili ĉiuj sciis bone, ke tia silenta pafado neniam finiĝos kaj la soldatoj devas tranokti starante en la akva tranĉeo. Estas ja memkompreneble, kiom maloportuna tio estas al ili kaj kiom tio malpliigas ilian morgaŭan batalpovon.
...
下午时分,战斗已经激烈起来了...
senkulpa.gif

Flago (Voir le profil) 27 février 2011 07:33:11

...
-Sturmu, -murmuris la rotestro. -Nenio helpas krom sturmo. Li mallevis la kapon, observante la staton de la subuloj. Ŝajne ilia forto ne tre malgrandiĝis.
Li aŭdacis sturmon. Antaŭ la okuloj sinsekve eksplodis grenadoj. Estis distanco de proksimume 80 metroj ĝis la malamika tranĉearo.

-Bone! -li ekkriis, kaj sin kroĉante per la manoj al la koto, rampis el la tranĉeo. Levinte sian longan sabron, li ordonis atakon kaj ekkuris la unua.
Sed ĉi tiu sturmo komplete fiaskis. Sed la soldatoj havus intensan batalemon kaj unuanimecon, la tuta anaro eksaltus samtempe kun la estro kaj lavangus en unu linio al la malamika tendaro.

Sed ĉi-foje, kvankam ili esperis ataki kaj tuj fini la batalon, tamen peza premeco kovris ilin ĉiujn kaj al roto mankis unuanimeco. Kiam la rotestro elsaltis ordonante atakon, la apudaj soldatoj senprokraste sekvis lin hurlante. Sed la dekstra kaj maldestra aloj iom postrestis kaj la linio de la soldatoj formis du laterojn de malakuta angulo, kies vertico estis rotestro Kitazima.
...
-冲锋, -联队长喃喃地说...
senkulpa.gif

Flago (Voir le profil) 27 février 2011 23:21:21

...
Nature la malamika maŝinpafado koncentriĝis al li.
Belega estis la figuro de kapitano Kitazima kuranta ĉe la kapo. Kun neĝblanka leporfelo ĉirkaŭ la kolo kaj palta basko alte levita, li impete kuris per grandegaj paŝoj, tenante maldekstre pistolon kaj dekstre japanan glavon alte super la kapo. Tio ja estis sturmo timiga kaj brava, kio preme minacis la malamikan tendaron.

Sed kiam li transsaltis tri kuŝantajn tombrtojn, li ekfalis plate antaŭen en ŝliman rizkampon kaj plu ne leviĝis.
La roto torentis en la malamikan tendaron, kaj okupis la tranĉeojn. Sed el la soldatoj de la centra kolono kune kun la rotestro multaj jam mortis aŭ vundiĝis. Leŭtenanto Huruya tuj komandis anstataŭe la roton.

Post la okupo de la tranĉeoj subleŭteanto Kurata reiris kun du soldatoj por preni la kadavron de la rotestro.
Unu soldato premante sin al la mortinto kuŝis en la koto kun preta bajoneto. Vidinte la subleŭtenanton proksimiĝantan li ekstaris, ne mallevinte la bajoneton diris per decida tono:
...
自然,敌人机关枪的集中向他扫射...
senkulpa.gif

Flago (Voir le profil) 28 février 2011 23:18:03

...
S-ro rotestro mortis en la batalo.
Senresponde la subleŭtenanto sidiĝis apud la senvivulon kun unu genuo fleksita, returnis lian grandan korpon surventre kuŝantan kaj metis ĝin sur siajn genuojn. Verŝajne la kolon, bruston kaj ventron trafis pluraj kugloj de maŝinpafilo. La neĝblanka leporfelo ĉirkaŭ la kolo ŝmiriĝis de sango kaj koto.

Neĝpluvis senĉese kaj forlaviĝis la koto de liaj vangoj. Granda kaj maljuna estis lia vizaĝo kun la disaj longaj vangharoj. Subleŭtenanto Kurata per sia palta maniko zorgeme viŝis la koton de liaj lipoj. Dume la du soldatoj alportis du bambustangojn uzitajn de kamparanoj por pajlo-pendigilo, el prenis la porteblan tendon el la tornistro kaj faris provizoran brankardon.

Sur la fronto oni ree kriis por sturmo. Leŭtenanto Huruya komencis severan persekuton. Komandon super la Kurata-plotono alprenis iu subulo-serĝento. Subleŭtenanto Kurata levis la kapon, rigardis malproksimen al la sturmo, kaj poste ekrigardis la kamaradojn vunde ĝemantaj aŭ morte kuŝantaj en la apudaj ŝlimkampoj.
...
联队长在战斗中死去...
senkulpa.gif

Flago (Voir le profil) 1 mars 2011 23:04:18

...
Super la militkampo zumante flugadis kugloj. Intertempe alvenis nova trupo. Ĉevaloj kaj afustoj nebuliĝis grize en la pluvo.
-Vi duope portu la rotestron malantaŭen, -diris subleŭtenanto Kurata.
La soldatoj surbrankardigis la kadavron. Kurata viŝis la eltiritan sabron de la senvivulo, remetis ĝin en la ingo, levis la pistolon de la ŝlima kampo kaj metis ĝin en lian sakon.

subite trakuris lian cerbon penso, ke en la botelo de s-ro rotestro devas resti sakeo. La unuan fojn li sentis la okulojn malsekiiĝantaj.
La du soldatoj ekiris portante la kadavron.
-Tuj venigu la sanitarsoldatojn, ĉar estas multe da vunditoj.

Post tio li turnis sin al nova soldato kaj ordonis prizorgi la vunditojn.
Kaj senmove, militiste li riverencis al la malproksimiĝanta kadavro de la rotestro, kaj ekkuris al la fronta linio dispiedbatante la koton de kampa digeto.
...
子弹嗡嗡地在战场上方飞着...
senkulpa.gif

Flago (Voir le profil) 3 mars 2011 00:34:27

...
Dum tiu nokto oni rompis tri flankajn pordegojn de la urbo kaj enpenetris. Super la urbopordgoj la sunflagoj plaŭdis pluvmalsekaj. La sekvantan matenon komenciĝis eksterma balao en la urbo kaj tagmeze la okupado jam preskaŭ kompletiĝis.
La soldatoj faris fajron ĉie, sekigis la vestaĵojn kaj porke kuŝiĝis dormi.

Post ripozo la postvivantaj soldatoj de la roto enviciĝis por adiaŭi la mortintan estron. Leŭtenanto Huruya bruligis lignon, per preniloj de li mem faritaj el arbobranĉo akj bambuo metis la bruligitajn ostojn en keston de kruda ligno, pakis ilin en blanka katuno kaj pendigis ĝin al sia kolo. Ankaŭ la soldatoj same portis respektive la cindron de intima kamarado mortinta.

Vespere ili vicigis la kestojn sur breto en la antaŭĉambroj de kamparanaj domoj, kiuj estis nun ilia provizora kazerno. Kelkaj serĉe alportis kolzoleon kaj ĝin bruligis diserve. Aliaj ne trovinte tian bruligis cigaredojn kiel incensojn.
Subleŭtenanto Kurata faris resumajn notojn en sia taglibro, ĉar hieraŭ li ne povis skribi.
...
那天夜里人们打破3个侧门深入其内...
senkulpa.gif

Flago (Voir le profil) 3 mars 2011 23:21:11

...
-20-a, 21-a de novembro. Pluvado. La 12-an tagmeze ni komencis ĝeneralan atakon kontraŭ Changshu kaj batalis furioze ĝis la hodiaŭa posttagmezo. S-ro rotestro mortis. Profunde mi funebras lin.

Subleŭtenanto Kurata sentis ke lia animstato venis al ia turnpunkto. La incita maltrankvilo jam mildiĝis. Lia ĝisnuna senĉesa maltrankvilo kaj malpacienco estis -laŭ interna analizo -instinkta teruro pri vivo en danĝero. Sed de kiam li vidis la morton de la rotestro, tiu teruro jam estis alispeca.

Tio estis salto aŭ falo de ia aktuala sento. Ĝi povus ankaŭ esti malakriĝo de la sentoj, aŭ instinkta adaptiĝo por eviti mempereon. Tamen se li ekfosus en tiun serenecon, li trovus ke mallumo ankoraŭ embuskas ĉe la fundo. Sed tion li nun tute ne volis fari kontraŭ si mem.
...
11月20日,21日。下雨...
senkulpa.gif

Flago (Voir le profil) 4 mars 2011 23:33:54

...
Ŝajnis al li, ke la koro vastiĝis. Ekestis en li sento de libereco kaj de senmoraleco: la vekiĝo de senpripensa kruelemo. Jam ekkreskis en li nova individueco, kiu toleras partoprenon en ajna terura buĉado. Ĉi-rilate li jam proksimiĝis al kaporalo Kasahara.

Tiunokte la kaporalo estis kun li en la sama kazerno. Kuŝante apud la fajro kiel kutime, li infane enlorbis la nazmukon. Li havis rondan vizaĝon plaĉe grasetan. La vangoj, buŝo kaj nazpinto estis ruĝaj, kiel tiuj de petolema infano. Maldece li etendis la senbotajn piedojn super la fajro, kaj elbuŝigis krudajn vortojn.

-Aj, ŝvelas la piedhaŭto. En la tranĉeo ni pli bone ĉasus karasojn!
Ĉirkaŭ lia dika et-fingro maldekstra brilis arĝenta ringo en la fajro-lumo. Rimarkis ĝin subleŭtenanto Kurata kaj ekparolis.
-Kaporalo, kio ĝi estas?
-He?ĉi tiu? Ĝi estas aĵo.
...
他认为,心胸宽阔...
senkulpa.gif

Flago (Voir le profil) 5 mars 2011 23:14:59

...
-Aĉe li ridetis, kaj sin turninte kaptis la manon de apuda soldato kaj aldonis:
-Ankaŭ li havas.
-De kie vi prenis?
-Ĉi tiun, s-ro subleŭtenanto, knabino donacis al mi.
La soldatoj brue ekridis.
-Interŝanĝe por pistolkuglo, ĉu ne, Kasahara?

-Ha, jes! -respondis la kaporalo. -Ne necese, mi rifuzis. Sed ŝi petegis, pet-petis! Ŝi deziris ĝin donaci al s-ro Kasahara. Nenio helpas.
Ĉinoj ĝin uzas ĉe edziniĝo. Sur la ringoj estis delikata ĉizaĵo, aŭ gravurita nomo.

-Ankaŭ mi volas havi tian memoraĵon, -diris ridante la subleŭtenanto.
Kasahara pli vigliĝis kaj kriis:
-Nu, s-ro plotonestro, tiam vi devas mem iri kaj ricevi. Se ni marŝos en Wuxi, tuj serĉu knabinon kaj ŝi donacos al vi. Al Changshu tro malfrue ni venis. Ĉiuj jam fuĝis, oni ne scias kien. Al ĉiuj okazis io aŭ alio. Ha-ha-ha!
...
他冷笑着,转过身抓住了旁边一个士兵的手...
senkulpa.gif

Retour au début