Към съдържанието

Translating a game into Esperanto

от Ramses, 16 март 2010

Съобщения: 4

Език: English

Ramses (Покажи профила) 16 март 2010, 20:32:30

Hi all,

My name is Ramses and for over 5 years I've been playing the game Miniconomy (http://www.miniconomy.com). First, it was only available in Dutch, then they translated it in English, and now some people are working on a bunch of other languages (although progress is very slow).

Because I love Esperanto (although I don't speak it very well), I asked the creators of the game if it'd be a good idea to translate the game into Esperanto and maybe create an "Esperanto-country". They thought it's a fantastic idea, but asked me to look for translators. However, the problem is that I do know some Esperanto speakers, but many of them are too busy to work on the project. So that's why I'm here to ask for your help.

A short description of the game:
- The game works with rounds. Each round is three weeks, after which there's one week of no activity.
- There are three countries, called Cyberia, Digitalia and Virtua.
- Each country consists out of different cities, where players gather and trade.
- In Cyberia people speak Dutch, in Digitalia as well. Virtua is English-speaking.
- The goal of the game is to earn as much as possible, working together.
- Next to trading there's also politics and other things that have nothing to do with trading.

After speaking with the creators, they agreed to create a seperate country for Esperantists, but under some conditions:
- The game must be translated entirely in Esperanto.
- There must be at least 50-100 people playing (activtely and speaking Esperanto) before they create the country.

I know it's quite a project to translate everything, but I think it's really cool for both people that speak Esperanto and people that already play the game but don't speak Esperanto.

People speaking Esperanto will have another fun place to use this great language, and people in the game will be drawn to the language and maybe start learning it.

Remember: I'm still a beginner regarding Esperanto, but I love this language with all my guts and would love to see my favorite game translated into my favorite language.

If you have questions: ask!

Saluton!

peteris92 (Покажи профила) 16 март 2010, 21:26:57

Saluton!

Mi estas treege interesanta pri tradukado, mi scipovas anglan bone. Skribu al mi privatan mesagxon.

I'm very interested in translating, I know English well. Write a Pm to me.

trojo (Покажи профила) 16 март 2010, 21:33:09

Hmm. The requirement of 50-100 active Esperanto players seems a bit steep. Cantr doesn't have that many Esperantists and it's been available in Esperanto for a few years. Would it not be possible to play in Esperanto without an Esperanto "country" as such? Say, share a continent with other small language groups like in Cantr?

Aside from that concern, I might be interested if others are. We need more fun games in Esperanto. I'm a long-time speaker of Esperanto, and of course a native English-speaker.

Ramses (Покажи профила) 17 март 2010, 08:11:18

trojo:Hmm. The requirement of 50-100 active Esperanto players seems a bit steep. Cantr doesn't have that many Esperantists and it's been available in Esperanto for a few years. Would it not be possible to play in Esperanto without an Esperanto "country" as such? Say, share a continent with other small language groups like in Cantr?
That's totally possible. At first the plan is to either spread across the three countries, or gather in one city in, for example, Virtua, where people speak English but where you can build your own clubs.

I've played Cantr, and with all respect, but Miniconomy has much more options and offers more. Having said that, until "Esperanto country" is there, it's totally possible to share a country like Virtua and maybe gather in one city.

If you sign up for Miniconomy you'll see there's a club called "Esperanto-Babilejo". Sign up for that club using the password "babel" and the creators of the game will add you to the translator team.

Обратно нагоре