目次へ

閉じられた
最大 500メッセージ

La ulo sub mi

sjheiss,2010年3月20日の

メッセージ: 5918

言語: Esperanto

petitka (プロフィールを表示) 2015年1月14日 12:31:05

Mi ne scias, sed en fejsbuko mi estas amikino de ĉiuj, kiuj demandis.

La ulo post mi ĝuas ĉiujn renkontiĝojn en Esperantujo.

dobri (プロフィールを表示) 2015年1月14日 16:08:33

Jes, mi ĉiam ĝojas.

La ulo post mi nun ŝatus manĝi glaciaĵon.

ratkaptisto (プロフィールを表示) 2015年1月14日 18:29:06

Jes, mi ŝatus, sed mi bedaŭrinde ne havas.

La ulo post mi ĉiutage manĝas mielon.

dobri (プロフィールを表示) 2015年1月14日 20:56:48

Ne, tamen mi ŝatus manĝi ĝin pli ofte.

La ulo post mi ĵus finlegis libreton Modernaj Robinsonoj de Tivadar Soros.

ratkaptisto (プロフィールを表示) 2015年1月14日 22:09:31

Ne, vi ne pravas.

La ulo post mi ankaŭ ne scias la tradukon de la vortoj "to check in" de la angla lingvo. Se vi scias, bonvolu skribi.

petitka (プロフィールを表示) 2015年1月15日 7:32:40

Mi jam provis ""traduki"" "to check in" el angla de angla lingvo.

La ulo post mi rare vojaĝas per aerveturilo.

ratkaptisto (プロフィールを表示) 2015年1月15日 8:47:30

Jes, vi pravas kaj mi dankas pro viaj klopodoj.

La ulo post mi jam de longa tempo estas Esperantistino.

petitka (プロフィールを表示) 2015年1月15日 12:03:04

Ne mi, mi estas Esperantistino ekde 2011, sed mi ankoraŭ ne uzas bone gramatikon.

La ulo post mi ne amas ...

ratkaptisto (プロフィールを表示) 2015年1月15日 15:22:52

Mi ne amas fumantinojn kaj ankaŭ ne fumantojn.

La ulo post mi ĉiutage uzas sian poŝtelefonon sur la strato.

petitka (プロフィールを表示) 2015年1月15日 18:12:55

Ne, mi forgesas poŝtelefonon en domo.

La ulo post mi iam troigas.

先頭にもどる