לתוכן העניינים

短期目標、中期目標

של Blanka Meduzo, 29 במרץ 2010

הודעות: 6

שפה: 日本語

Blanka Meduzo (הצגת פרופיל) 29 במרץ 2010, 12:54:19

長期目標を言い出すといろいろでしょうが、「とりあえず」の目標は何ですか?

気に入った日本文学のエス訳ですか? 
アニメのエス化ですか? 
ネットでのボイスチャットでしょうか? 
エス文のニュースをすらすら読むことかしら?

何か目指していることがあれば教えてください。
私は今特に目指している目標はありません。だらだらしています。それが悪いとかは思ってませんが。

LyzTyphone (הצגת פרופיל) 31 במרץ 2010, 18:26:14

(日本語下手でごめん

僕自身がいえばやはりとりあえず世界中で友たちたくさん出会いたいのです。

もっと多いの未来だら、もっとエス語の文章を書いて、雑誌とかブログとかで読められたい。そして(権利なんかもらうわけないかもしれないけど)漫画やアニメのエス訳したいのです。

Laŭ mi, mi unue volas pli da amikoj tutmonde havi.

Pli longe estonte, mi celas verki pli da artikolojn, kiujn oni povas legi je gazetoj aŭ iu blogo. Kaj (verŝajne ne eblas gajni permeson de aŭtoro, tamen) mi volas esperantigi japanajn komiksaĵojn aŭ movbildojn, por esperanton plikonatigi je la junuloj.

tosi (הצגת פרופיל) 3 באפריל 2010, 02:53:57

saluton, Blanka Meduzo-san, LyzTypnone-san.

近い将来、
気楽にエスペラントでは話せるように。
エスペラントで小説がすらすら読めるように。

遠い将来、
日本の小説やいろいろをエスペラントに訳せるように。

そんなところでしょうか。

ni lernu esperanton ĝoje!

Junpe (הצגת פרופיל) 3 באפריל 2010, 14:11:20

エスペラントの文章を分かりやすく説得力があって心地良いものにしたい。磨きをかけたい、ということです。

Yiuel (הצגת פרופיל) 8 באפריל 2010, 21:27:41

Blanka Meduzo:何か目指していることがあれば教えてください。
私にも特に目標ということがないでしょうか。

エス語を勉強し始めたとき、面白そうだと思ってそういうわけだけで勉強しましたね。ただ、やはり世界のどこからもの人とおしゃべりできるということは最初から楽しみしていたのです。

今もそうです。エス語で通じるくらい勉強してきて、人と楽しいおしゃべりをすることだけ目指しています。もちろん、周りの人にエス語の存在を知らせようとしていますが、エス語がもう話せるようになっている人と遊んだりすることは優先です。

アニメをエス化ってどうかな。やろうと思ったことがありますが、不可能らしいです。(日本に住んでいないし、パソコン能力が足りないし、その上日本語が母国語じゃないから時々まだわからない言葉が出ますから完全に翻訳できません。がんばりますけど。笑)

Asukao (הצגת פרופיל) 18 באפריל 2010, 21:57:25

自分のような初心者には、どんな目標も長期目標になってしまうのですが(笑
とりあえず、Neciklopedioの記事を書きたい(翻訳したい)ですね。あえてVikipedioではなくて。
アニメ・漫画関連で言えば、作品そのものよりもそれに関する(日本語の)議論や論争、考察なんかをエス語訳して紹介したいですね。

どちらにしてもいつのことになるのやら…

לראש הדף