ไปยังสารบัญ

'Glycerine' Esperanto translation

จาก 3rdblade, 9 เมษายน 2010

ข้อความ 4

ภาษา: English

3rdblade (แสดงโปรไฟล์) 9 เมษายน 2010, 06:35:17

I've translated 'Glycerine,' a 90s song by the British band, Bush, and put it at smart.fm:

http://smart.fm/goals/309570

'Glycerine' was one of those simple songs that lots of beginning guitarists learned back in the 90s. I think it's quite singable, and will be good practice for both music and Esperanto. Tell me what you think.

Evildela (แสดงโปรไฟล์) 9 เมษายน 2010, 06:53:49

Saluton - bonega laboro!

I congratulate you for your effort, I wish that I could sing, however I beleive that it was never meant to be.

Mi gratulas vin por via peno, Mi deziras ke min povus kanti, tamen mi pensas ke ĝin estis neniam mia destino.

3rdblade (แสดงโปรไฟล์) 9 เมษายน 2010, 09:27:10

Dankon! Sed malbone kanti estas nur malbona en koncerto. En lerni ĝi estas ne problemo. rideto.gif

qwertz (แสดงโปรไฟล์) 9 เมษายน 2010, 10:26:47

Hej, that's great! If it wouldn't consume so much time I would create a kamuflo-ĉapo versiono (magic cap) for this like I did for that Nova Kanto karaokeo (original audio = esperanto | lyrics = english). (with translation support by the lernu.net forum)

กลับไปด้านบน