Mesaĝoj: 56
Lingvo: Français
haluskoj (Montri la profilon) 2010-aprilo-18 22:51:52
Voici ce qui, selon moi, doit changer si on veut que ça change vraiment :
1 - abandon du drapeau vert et du vert en général comme unique repère visuel.
Avec l'hymne, ce sont des archaïsmes qui étaient à la mode aux premiers Jeux d'Athènes en 1896, c'est vrai...
+ relouquage complet des campagnes (surtout la catastrophique comparaison de l'espéranto avec l'Euro)
2 - changement du nom de la langue. J'y reviens plus bas.
3 - acceptation de l'aspect mercantile (le gratuit ainsi que l'épuisement bénévole tue cette langue à petit feu)
4 - abandon du perfectocentrisme. Je m'explique ; j'ai commandé des livres à l'UEA. La personne qui m'a répondu (et pas n'importe qui chez eux) s'est permis de me corriger. "On dit pas en la Grekio, mais en Grekio". En 10 ans d'achats sur la toile, ça ne m'était jamais arrivé, pas même sur les sites anglo-saxons. Ca révèle un grossièreté hors propos dont l'auteur n'a même plus conscience.
5 - recherche de mécenat et de parrains/marraines (pipoles de préférence). Il faut occuper l'espace médiatique.
6 - réecriture plus posée et érudite de l'histoire de l'espéranto. Non, Zamenhof n'a pas créé cette langue de toutes pièces; avant lui il y a 200 ans de recherches. Un seul exemple : il n'est pas à l'origine de l'idée des voyelles finales différentes pour les noms, adjectifs et verbes, idée fondamentale, s'il en est. Ca permettrait aussi de rendre cette langue plus humaine et moins sacrée.
7 - Réflexion sur un alphabet sans accent pour le web. Au minimum, possibilité d'utiliser le w en lieu du ŭ.
Comme, il y a peu de chances pour que ça bouge dans les "milieux oficiels" espérantistes, la solution serait, peut-être, de réinventer la langue en utilisant la richesse du web et des réseaux communautaires.
Je m'explique :
Les jeunes d'aujourd'hui ont une folle envie de participer, d'échanger et ils vont bien entendu préférer l'anglais pour ça. Mais si on leur offrait la possibilité d'interragir sur le fond même de la langue internationale, ça en inciterait, je pense, beaucoup plus à s'investir.
Je vois déjà vos grands yeux écarquillés... Mais non, je ne suis pas fou et de toutes façons dans 20 ans qui écrira le français correctement et qui ne bafouillera pas l'anglais sur Facebook (si ça existe encore) ? Y aura-t-il encore place pour une Académie de l'Espéranto vieillotte, engoncée dans ses contradictions (Eo langue humaniste et ouverte mais pas de débat, SVP) et ses illusions (EO reconnu par l'Unesco, c'est cool - mais vous chercherez en vain une seule page en espéranto sur leur site) ?
haluskoj (Montri la profilon) 2010-aprilo-18 23:00:05
on pourrait créer un grand wiki international, comme celui de wikipedia, où la base serait formée par les règles grammaticales et le lexique de l'espéranto que nous connaissons, mais avec un système participatif avec vote et résolution provisoire.
Par exemple, à la page sur le mot "aviadilo" (au hasard), on explique l'étymologie et on propose aux participants s'ils ont une meilleure idée en listant les racines possibles. On voterait ensuite sur une période de 6 mois - un an, un temps suffisant pour ramasser suffisamment de votes et ensuite, ça serait parti pour 10 ans.
Les vrais nouveaux mots (n'existant pas encore) pourraient se voir revoter tous les ans pendant cinq ans, le temps de cristalliser la solution la plus populaire.
On pourrait aussi prévoir une ou deux variantes (notamment le vocabulaire technique), pendant un certain delai, pour ensuite revoter apres quelques années le mot le plus souhaitable. etc.
Enfin, tous les 20 ans, par exemple, il y aurait une révision des fondements grammaticaux.
La peur devrait disparaître. Car les espérantistes ont peur de remettre en cause la base de la langue. C'est incroyablement sacré. Je dirais même, stupidement sacré !
Ca me rappelle les bourgeois de la restauration qui avaient peur d'accorder le droit de vote à tous les sujets du Royaume. Les paysans ne sauraient pas bien voter, ils seraient influençables. Rebelotte ensuite pour l'extension aux femmes, un siècle plus tard...
Pourquoi se donner tant de peine au final ?
Primo :
Ca afficherait une toute autre image de la "communauté espérantophone", loin des caricatures de secte obtue et nombriliste, pour laquelle nombreux sont ceux qui sur ce forum ont amèrement noté un fond de verité. Ca serait comme de faire un cadeau au monde, une ouverture sur le monde réel et pragmatique.
Deuxio :
Rien que par plaisir du jeu, du défi et de l'empoignade, ça ne m'étonnerait pas qu'un tel site ait une grosse affluence et ne fasse parler de lui dans les médias. En bien ou en mal. On s'en fout. A l'heure du web 2.0, si on ne parle pas de vous, vous êtes mort... A bon entendeur !
terzio : peut-être une occasion de renouer avec tous les cousins de l'Ido, du Mondlingvo, etc., qui souvent ne demandaient que ça à l'origine : la remise en cause du caractère sacré de la langue et un vrai débat. Aujourd'hui la technologie nous offre les moyens de cette confrontation entre grand public et experts.
Bon, j'ai même pensé à un nom pour ce site et pourquoi pas pour la langue qui irait avec, un espéranto 2.0 en quelque sorte :
wikanto ou webanto (avec une préférence pour le premier, qui rappelle l'italien bel canto et même le slogan d'Obama
Mais il faudrait accepter le W !!!
jan aleksan (Montri la profilon) 2010-aprilo-19 07:55:52
- ce que tu propose est un changement suffisamment fondamental pour considérer que c'est une autre langue. C'est un projet "idiste" (n'y voit rien de péjoratif). Le fait que les règles de l'esperanto soient protégé (fondamento) a une bonne justification: Si la langue est inconstante, alors on ne peut plus lire et comprendre correctement un texte d'il y a 10 ou 20 ans . Il n'est pas tout à fait vrai que la langue est rigide. Il y a des concepts qui ont évolué au cours du temps (televizio > televido, komputero > komputilo, francujo > francio, etc). De ce point de vue l'esperanto n'evolue pas tellement moins vite que par exemple le français
- 2e chose, c'est comment mettre d'accord les gens. Il y en a qui sont partisans du minimalisme (bonlingvisme) et d'autre qui préfère les néologismes. Je vois déjà les batailles entre les deux camps sur le wiki.
,
Thomas_ (Montri la profilon) 2010-aprilo-19 10:00:49
Tu prônes la discussion et le dialogue, mais tes principes me semblent extrêmement dirigistes par ailleurs. Pourquoi ne pas accepter ce qui est et vouloir tout remettre à plat, comme si la langue n'était aujourd'hui encore qu'un brouillon?
Il y a aujourd'hui de nombreuses évolutions à l'oeuvre, et l'espéranto est loin d'être une langue morte. Lis par exemple les études sur l'usage de l'accusatif, tu verras que c'est bien plus complexe que ça en a l'air, et qu'il ne suffit pas de brocarder un quelconque caractère sacré.
Par exemple:
Bruce Arne Sherwood, Statistical analysis of conversational esperanto, with discussion of the accusative, 1982. http://www4.ncsu.edu/~basherwo/docs/EsperantoPar...
Ou encore la question des mutations liées au statut de langue maternelle chez certains enfants:
Benjamin K. Bergen, Nativization processes in L1 Esperanto, 2000.
http://www.icsi.berkeley.edu/~bbergen/NEJCL.pdf
Il y a déjà eu des tas de tentatives de "refondation", et l'on voit ce que ça donne. Dans le pire des cas, un conflit qui dessert la langue, dans le meilleur, un soufflé qui se dégonfle rapidement.
L'espéranto ne galère pas tant que ça. Il ne galère que si l'on considère que son objectif est de devenir à court terme une seconde langue universelle. En soi, c'est déjà un projet bien dirigiste. C'est au contraire un bel exploit, pour une langue construite, d'avoir pû mûrir pendant quelques décennies, développer ses pratiques tant à l'oral qu'à l'écrit et avoir acquis par là une grande robustesse. Pourquoi vouloir foutre tout ça par terre et recommencer?
Belmiro (Montri la profilon) 2010-aprilo-19 12:58:08
Pouquoi pas ne utiliser le Esperanto de sorte que tout le monde peut comprendre?
sev (Montri la profilon) 2010-aprilo-19 13:00:27
J'ajouterai un point : stratégiquement toutes les petites langues ont intérêt à prendre en premier le train du partage du savoir numérique (tout simplement parce qu'on ne peut pas bénéficier des économies d'échelle à la production de livres, de films, de musique, ni même de traduction et de sous-titrage).
Il convient donc de développer un système de financement de type "mécénat global". Mais le temps qu'une majorité prenne conscience de cela, il ne faut pas rater le train, il faut donc développer :
- le copyleft et le Creative Common (si possible, éviter le Non-Commercial, pas aussi efficace, mais ça va être long d'expliquer pourquoi).
- la numérisation et la diffusion des oeuvres du domaine public.
- Le piratage et la diffusion à grande échelle des oeuvres traduites (de toute façon pour l'instant, dans la plupart des cas, c'est ça ou rien, et dans 10 ans tout aura changé en la matière).
- Les dons par paypal à tous les auteurs et traducteurs que l'on apprécie.
- En ce qui concerne les auteurs espérantistes, je suggère d'attendre dix ans après la diffusion de oeuvre avant de la diffuser massivement, cela pourrait être sinon interprété de travers (parce que même si c'est un peu brusque, il ne s'agit pas d'irrespect, au contraire). Personnellement, je m'intéresse plutôt aux traductions (notamment les sous-titres de film).
Si toutes les oeuvres existantes en espéranto étaient facilement accessibles au format numérique cela démultiplierait l'attractivité de l'espéranto de façon incroyable, pensez-y !!! Plutôt que de donner de l'argent aux associations, envoyons le à nos créateurs préférés via une SPRD espérantiste !
sev (Montri la profilon) 2010-aprilo-19 13:20:45
Bonne idée Haluskoj.
Il me semble que l'UEA devrait avoir pour mission de lancer un forum de débat, qui aurait pour mission de lancer un référendum annuel pour se mettre d'accord sur un petit ou grand détail de la langue.
Certaines langues ont progressé de manière intéressante suite à des décisions collectives, pourquoi pas la notre, on n'est pas plus bête...
En fait, les résultats m'importent moins que la démarche, de débat collectif, basé sur l'écoute et la recherche de consensus et la recherche scientifique, avec des spécialistes sur chaque sujet (qu'il soit linguistique ou politique...)... On pourrait donner des leçon d'intelligence collective au monde entier.
Ben quoi, c'est pas interdit de rêver
Provo (tentative d'OPA):
Chu vi parolas la wikan lingvon ? (chu wikas ?)
Kio okazas en wikujo hodiaw ?
Bon, ne vous prenez pas trop au sérieux et à l'année prochaine. J'ai deux mille trucs à régler IRL.
oxymor (Montri la profilon) 2010-aprilo-19 14:41:26
D'habitude, je suis assez contre que chacun y aille de sa réforme (même si certaines idées de réformes sont assez bonnes), créant finalement des dialectes dans tous les sens.
Ceci dit, une bonne idée, ça reste une bonne idée...et l'idée de créer une langue par un wiki (en utilisant le meilleur de l'esperanto), c'est au moins une idée à creuser.
Est ce que ça peut marcher? Où est ce que les gens ne tomberont jamais d'accord, je n'en sais rien.
En conclusion, je ne sais pas si je suis pour, mais je trouve que le sujet mérite d'être traduit sur le forum en espéranto.
jan aleksan (Montri la profilon) 2010-aprilo-19 16:44:14
oxymor:Il y a eu déjà plusieurs tentative, mais je ne suis pas capable de dire si c'est un réussite ou pas (certains projet sont encore en cours).
D'habitude, je suis assez contre que chacun y aille de sa réforme (même si certaines idées de réformes sont assez bonnes), créant finalement des dialectes dans tous les sens.
Ceci dit, une bonne idée, ça reste une bonne idée...et l'idée de créer une langue par un wiki (en utilisant le meilleur de l'esperanto), c'est au moins une idée à creuser.
Mais ici, si j'ai bien compris, l'objectif n'est pas de faire une nouvelle langue, mais de retravailler l'esperanto
jeanmartin (Montri la profilon) 2010-aprilo-19 17:35:14
haluskoj:L'espéranto galère, et je crois qu'on en est tous conscient, même inconsciemment.
Galère en quoi ?
Si c'est galère pour toi tu l'oubli....mdr