Đi đến phần nội dung

Bor man "i" eller "på" en ö (på danska)?

viết bởi Junpe, Ngày 24 tháng 4 năm 2010

Tin nhắn: 7

Nội dung: Svenska

Junpe (Xem thông tin cá nhân) 13:05:10 Ngày 24 tháng 4 năm 2010

Hej!

Jag hör att på danska säger man "man bor i Japan", men man säger "man bor PÅ Nya Zeeland" och "man bor PÅ Island" och "man bor PÅ Grönland".

Finns det någon regel eller logik i användning på "på" och "i" på danska? Och på svenska också?

Hispanio (Xem thông tin cá nhân) 14:30:16 Ngày 24 tháng 4 năm 2010

Hej.

Jag säger ofta "i". "Jag bor i Spanien, i Sverige, osv.".

Jag tror att "på" begagnas med öar.

Junpe (Xem thông tin cá nhân) 15:38:37 Ngày 24 tháng 4 năm 2010

Hispanio:Jag tror att "på" begagnas med öar.
Japan består också av öar.

cellus (Xem thông tin cá nhân) 05:31:33 Ngày 26 tháng 4 năm 2010

I svenskan är regeln att man bor på en ö och i ett land. Men den har konflikter. Enligt den regeln ska man bo i Island och i Cuba och i Grönland, men jag skulle nog tro att de flesta svenska modersmålstalare säger på Island, på Cuba och på Grönland. När det gäller Island, har jag för mig att jag har sett "á Íslandi", vilket jag får till "på Island".

Junpe (Xem thông tin cá nhân) 07:40:14 Ngày 27 tháng 4 năm 2010

Tack så mycket! rido.gif

KasperNymand (Xem thông tin cá nhân) 19:24:22 Ngày 12 tháng 7 năm 2010

På dansk siger vi 'i', hvis det er et land der sidder sammen med et eller flere andre lande.
Og vi siger 'på', hvis det er en ø, med vand hele vejen rundt om sig.

På: Sjælland, Fyn, Bornholm, Grønland, Maldiverne, Island osv.

I: Danmark, Jylland, Sverige, Norge, Finland, Tyskland, Amerika, Østrig, Italien, Frankrig, Grækenland osv.

Håber det hjalp! ridulo.gif

Junpe (Xem thông tin cá nhân) 15:47:09 Ngày 07 tháng 6 năm 2011

Hej KasperNymand,

Mange tak!

Quay lại