Mesaĝoj: 12
Lingvo: Español
galvis (Montri la profilon) 2010-majo-04 16:40:42
JES-SE-ĈU
Estas palabras son muy comunes y útiles, pero, a veces dan algo de dificultad al querer usarlas.
Jes = Si (afirmativo)
-Se = Si (condicional)
-Ĉu = Si (dubitativo)
La primera, -Jes- la podemos separar, pues en realidad no origina ninguna dificultad : simplemente sirve para afirmar : decir que sí.
Ĉu vi lernas Esperanton ? --- JES.
Con las dos que siguen sí puede haber alguna confusión.
SE : en este caso, una acción depende de otra acción o sugestión.
Mi laboros SE vi volas. (trabajaré si quieres)
Mi aĉetos tion SE mi havos monon. (compraré eso, si consigo dinero)
Con SE "siempre se pone una condición para hacer algo".
------------------------------------------
En el caso de ĈU, no se pone condición, pero se expresa duda.
Mi ne scias ĈU li iros (no sé si irá)
Mi ne scias ĉu ili venos (no sé si vendrán)
En estos últimos dos ejemplos no se afirma nada, ni se pone condición, sólo se manifiesta duda.
--gxis--
Estas palabras son muy comunes y útiles, pero, a veces dan algo de dificultad al querer usarlas.
Jes = Si (afirmativo)
-Se = Si (condicional)
-Ĉu = Si (dubitativo)
La primera, -Jes- la podemos separar, pues en realidad no origina ninguna dificultad : simplemente sirve para afirmar : decir que sí.
Ĉu vi lernas Esperanton ? --- JES.
Con las dos que siguen sí puede haber alguna confusión.
SE : en este caso, una acción depende de otra acción o sugestión.
Mi laboros SE vi volas. (trabajaré si quieres)
Mi aĉetos tion SE mi havos monon. (compraré eso, si consigo dinero)
Con SE "siempre se pone una condición para hacer algo".
------------------------------------------
En el caso de ĈU, no se pone condición, pero se expresa duda.
Mi ne scias ĈU li iros (no sé si irá)
Mi ne scias ĉu ili venos (no sé si vendrán)
En estos últimos dos ejemplos no se afirma nada, ni se pone condición, sólo se manifiesta duda.
--gxis--
galvis (Montri la profilon) 2010-majo-07 18:29:00
Saluton :
Siguiendo con el tema de facilitar la comunicación voy a colocar algunos ejemplos de conjugación básicos esenciales para quien quiera escribir y hablar sin complicarse demasiado.
Consideremos el verbo LEER,
Su conjugación más sencilla es :
Mi legas = yo leo------mi legis = yo leí
Mi legos = yo leeré----mi legus = yo leería
-------------------------------------------
La forma progresiva también es útil :
Vi estas leganta = tú estás leyendo
Vi estis leganta = tú estabas leyendo
Ni estos legantaj = nosotros estaremos leyendo
Ili estus legantaj = ellos estarían leyendo
--------------------------------------------
Nótese que mediante la "j" del plural uno puede diferenciar :
Vi estas leganta = tú estás leyendo.
de,
Vi estas legantaJ = vosotros estais leyendo.
............................ ustedes están leyendo.
--------------------------------------------
Otra forma muy usada es la pasiva :
La libro estas legata = el libro es leído
La libro estis legata = el libro fue leído
La libroj estos legataj = los libros serán leídos
La libroj estus legataj = los libros serían leídos.
El Esperanto, al igual que los demás idiomas, tiene una cantidad muy extensa de conjugaciones para expresar cualquier tipo de matiz o significado, pero con los arriba mostrados uno puede hacerse enteder bastante bien, que es lo que siempre he leído que recomiendan los que intervienen en éste o en otros hilos del foro de Lernu, quienes aconsejan utilizar preferentemente los "tiempos simples".
--gxis--
Siguiendo con el tema de facilitar la comunicación voy a colocar algunos ejemplos de conjugación básicos esenciales para quien quiera escribir y hablar sin complicarse demasiado.
Consideremos el verbo LEER,
Su conjugación más sencilla es :
Mi legas = yo leo------mi legis = yo leí
Mi legos = yo leeré----mi legus = yo leería
-------------------------------------------
La forma progresiva también es útil :
Vi estas leganta = tú estás leyendo
Vi estis leganta = tú estabas leyendo
Ni estos legantaj = nosotros estaremos leyendo
Ili estus legantaj = ellos estarían leyendo
--------------------------------------------
Nótese que mediante la "j" del plural uno puede diferenciar :
Vi estas leganta = tú estás leyendo.
de,
Vi estas legantaJ = vosotros estais leyendo.
............................ ustedes están leyendo.
--------------------------------------------
Otra forma muy usada es la pasiva :
La libro estas legata = el libro es leído
La libro estis legata = el libro fue leído
La libroj estos legataj = los libros serán leídos
La libroj estus legataj = los libros serían leídos.
El Esperanto, al igual que los demás idiomas, tiene una cantidad muy extensa de conjugaciones para expresar cualquier tipo de matiz o significado, pero con los arriba mostrados uno puede hacerse enteder bastante bien, que es lo que siempre he leído que recomiendan los que intervienen en éste o en otros hilos del foro de Lernu, quienes aconsejan utilizar preferentemente los "tiempos simples".
--gxis--