본문으로

Was sind Esperantisten eigentlich für Leute?

글쓴이: hilbert, 2010년 5월 3일

글: 24

언어: Deutsch

milupo (프로필 보기) 2010년 5월 9일 오후 3:22:21

hoketo:Als Jugendlicher habe ich sehr frühzeitig (damals) sehr exotische Länder zu besucht: z.B. Ungarn, Rumänien, Polen. Da habe ich dann in Familien gewohnt. Anschließend wusste ich, was für ein Mist in meinen Erdkundebüchern stand.
Du bist Westdeutscher, nicht wahr? Für mich als Ostdeutschen waren die westeuropäischen Länder in einem gewissen Sinne "exotisch": Denn damals waren für uns die Reisemöglichkeiten in westeuropäische Länder sehr begrenzt. Aber: Esperantisten aus westeuropäischen Ländern reisten auch in osteuropäische Länder, so dass es möglich war, dass sich westeuropäische und osteuropäische Esperantisten auf Veranstaltungen in diesen Ländern trafen, über politische Grenzen hinweg.

hoketo (프로필 보기) 2010년 5월 10일 오전 3:47:16

Ja, milupo, ich komme aus dem Westen Deutschlands.

Das Treffen mit Teilnehmerns azs osteuropäischen Ländern war immer spannend. Bei einem polnischen Treffen kam mein Zimmerkamerad aus dem Osten Deutschlands. Wir haben uns prima verstanden.

Oft "funkt" es natürlich auch auf solchen Treffen. So bin ich dann zu einer polnischen Frau gekommen.

Leporino (프로필 보기) 2010년 5월 14일 오후 12:19:14

hilbert:
Wie ist das eigentlich, ich habe das Gefühl, dass die Literatur meist aus den 70er und 80 Jahren stammt, täuscht das oder wurde früher wirklich mehr veröffentlich?
Natürlich gibt es Unmengen von alten Büchern! Schließlich hat Zamenhof Esperanto ja vor über 120 Jahren entwickeln. Und seit dem werden auch fleißig Bücher geschrieben. Bei Amazon.fr kann man viel finden. Hab dort neulich "Tim und Struppi in Tibet" auf Esperanto gesehen. Witzig, oder?!

Aber es kommen jährlich viele Neuerscheinungen hinzu. Hier z.B.:
www.librejo.com

sal.gif

Simieto (프로필 보기) 2010년 5월 30일 오전 1:13:37

rano:Hab jetzt keine Statistik, aber es werden heutzutage immernoch einige Hundert Bücher pro Jahr neu auf Esperanto veröffentlicht. (teilweise schwer zu kriegen, wenn sie z.B. in Brasilien gedruckt werden oder so)
ob das jetzt mehr oder weniger geworden ist kann ich nicht sagen.

Ich hatte schon viele sehr gute Diskussionen auf Esperantotreffen, gerade wegen den unterschiedlichen Meinungen. Es gibt sehr viele Linguisten oder Leute die mehrere Sprachen sprechen.
Es gibt weit weniger Leute als früher, die ihre Arbeit für lau geben. Ist auch verständlich, es gibt auch absolut keinen der sie für lau durchfüttert und beherbergt.

Für die Verbreitung der Sprache nicht unbedigt förderlich aber durchaus einsehbar.

다시 위로