Bla Sol
viết bởi Senegaùlo, Ngày 06 tháng 5 năm 2010
Tin nhắn: 8
Nội dung: Esperanto
Senegaùlo (Xem thông tin cá nhân) 14:42:37 Ngày 06 tháng 5 năm 2010
Bla = paroli/parolo/lingua
Sol = ni
"Bla Sol" signifas "nia lingvo"; ĝi estas lingvo kreota kolektive de ĉiuj ni...
Do (mi)
Re (ci)
Mi (li)
Fa (ŝi)
Sol (ni)
La (vi)
Si (ili)
Nun, vi daŭrigu!...
jan aleksan (Xem thông tin cá nhân) 14:58:06 Ngày 06 tháng 5 năm 2010
Senegaùlo (Xem thông tin cá nhân) 16:53:06 Ngày 06 tháng 5 năm 2010
Notu ce ĝis nun la enmetito estas jena:
Unua sustantivo/verbo: bla ;
Pronomoj personaj: Do, re, mi, fa, sol, la, si ;
Unua regulo: determinantoj determinatojn sekvas...
Dua (propono): Vortordo > Subjekto/determinanto/verbo/adverbo/komplemento/determinanto/adverbo
- Do bla blasol. = Mi parolas blasolon/e)
- Be bla neo do. = (Ĝi) estas mia nova lingvo.
Novaĵoj:
"Be" = esti/as
"neo" = nova
Mi konstatis ke temante pri konstruota lingvo, oni ĉiam hezitas pri la personaj pronomoj, do mi decidis komencis per ili uzante la muziknotojn, kaj konstatis ke ili estas perfektaj kaj ĉefe ne ŝanĝeblaj...
Verdire mi tamen hezitis ĉu komenci per Mi:
Mi(mi), sol(li), la (ŝi), si(ni), do(vi), re(ili)... Sed finfine elektis la unua solvo... Kion vi opinias?
darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 17:39:41 Ngày 06 tháng 5 năm 2010
jan aleksan (Xem thông tin cá nhân) 17:51:28 Ngày 06 tháng 5 năm 2010
Senegaùlo (Xem thông tin cá nhân) 17:52:00 Ngày 06 tháng 5 năm 2010
Mi ankoraŭ limon ne definis...
Mi rezignis Esperanton, kvazaŭ laŭokaze ĝin ankoraŭ uzadas, partoprenas Elefenon kaj Elpensis InterRomanon... Blasolo estas propono al la gelernu-uloj por kuna kreado... Mi ankaŭ elpensis projekton de simpligita franca lingvo: Fransem, lang fransez semplifie... La ceteran tempon mi pasigas pri lingvoj franca, portugala, hispana, rusa kaj bretona...
Senegaùlo (Xem thông tin cá nhân) 17:55:38 Ngày 06 tháng 5 năm 2010
Mi ne povas aŭguri pri projekto por ĉies kontribuado... (Mi supozas ke tio dependos de ĉies kreteneco... Tamen, mia propono seriozas, sinceras kaj honestas!)
Senegaùlo (Xem thông tin cá nhân) 19:58:35 Ngày 06 tháng 5 năm 2010
Du ĉasistoj interparolas:
- Hieraŭ mi ĉasis tigrojn.
- Kaj ĉu vi havis bonŝancon?
- Ho jes. Mi vidis neniun tigron.
Blag
Bi xaser bla medi si:
- Ier do xasat tigeru.
- I re tet sort?
- O da! Do vet nul tiger.
Blag = ŝerco
Bi = du
Xasa [ŝasa] = ĉasi/ĉasas
Xaser = ĉasisto
Medi - inter
I = kaj
Ier = hieraŭ
Xasat = ĉasis
Tiger - tigro
Tigeru - tigroj
Te = havi/as
Tet = havis
Sort = ŝanco(n)
Da = jes
Ve = vidi/as
Vet = vidis
Nul = neniu(n)
Ĉu vi konsentas pri la enmetito?