メッセージ: 11
言語: English
xdzt (プロフィールを表示) 2010年5月22日 10:26:37
I downloaded Ivy Kellerman's A Complete Grammar of Esperanto and have been working through it. I very much like the manner in which it's presented, but it is unfortunately without an answer key for the exercises.
I was wondering if anyone is aware of an existing answer key besides the Edmonton one. The Edmonton one is fine, but only goes up to Lesson 17, which I've since passed. And, since it's impossible to learn without a feedback loop, I'm now in a bit of a pickle.
Cheers
Miland (プロフィールを表示) 2010年5月22日 11:42:33
In the absence of a complete key, apart from working carefully, you could raise problems here that you haven't been able to work out.
tommjames (プロフィールを表示) 2010年5月22日 11:57:38
xdzt (プロフィールを表示) 2010年5月22日 12:25:44
tommjames:http://esperanto-edmonton.wdfiles.com/local--fil...As I said in my post, the Edmonton answer key is only completed up to lesson 17. But thanks anyway.
tommjames (プロフィールを表示) 2010年5月22日 12:28:26
xdzt:Oopstommjames:http://esperanto-edmonton.wdfiles.com/local--fil...As I said in my post, the Edmonton answer key is only completed up to lesson 17. But thanks anyway.
I guess Miland's post wasn't so redundant after all!
Uvi (プロフィールを表示) 2010年5月22日 13:04:59
xdzt:And, since it's impossible to learn without a feedback loop, I'm now in a bit of a pickle.I wouldn't say that it's impossible to learn without a feedback loop. You can still use the Grammar as a reader and complete with one of the other countless Esperanto learning courses/methods available. I, personally, am at lesson 41, but I'm just sifting through the material, as I've already have a basis for the language and am just solidifying my basis before I move to more complex material.
Cheers
But as Miland says, it's a bit of a redundant read.
Roberto12 (プロフィールを表示) 2010年5月22日 13:12:04
I must confess I never did the excercises, so I can't help in that regard...
suninyoureye (プロフィールを表示) 2017年2月17日 18:41:15
http://esperanto-grammar.blogspot.co.uk/
My hope is that more experienced Esperantist will correct my mistakes. Thanks!
Altebrilas (プロフィールを表示) 2017年2月18日 11:24:49
I looked at your blog, and agree with you, except about the first sentence
Lesson VIILa infinitivo estas uzata ĉar ambaŭ verbojn rilatas al "povas": ni povas sidi kaj rigardi.
8. We can sit near the table and look through the windows.
Ni povas sidi apud la tablo kaj rigardi tra la fenestroj.
Shouldn't that be rigardas? Why is the infinitive used here?
Both verbs depend of "povas"
Tamen, se la konjunkcio estus "sed", "rigardas" eblas:
With "sed", "rigardas" is possible:
Ni povas sidi apud la tablo sed rigardas tra la fenestroj.
We can sit near the table but are looking through the windows (instead)
suninyoureye (プロフィールを表示) 2017年2月18日 13:41:31
Both verbs depend of "povas"Mi komprenas.
Eble mi skribos miajn respondojn ĉi tie anstataŭ sur la blogo.