Missatges: 4
Llengua: Русский
ortega89 (Mostra el perfil) 11 de juny de 2010 18.02.28
"3. Щелкнуть кнопку "Показать перевод" и сказать "а-га!" ."
(было смешно ^v^)
Но потом запускаю паззл и вижу, что фразы не переводятся, а просто идёт тот же самый текст на эсперанто.
Соответственно, упражнения также теряют основной смысл. Тебе просто показывают фразу, которую нужно воспроизвести из кусочков. Проверял в Internet Explorer и Mozilla Firefox.
Не подскажете, что можно с этим сделать?
Jev (Mostra el perfil) 12 de juny de 2010 11.12.26
rsh (Mostra el perfil) 29 de novembre de 2010 20.10.23
Недавно я зарегистрировался в качестве переводчика и взялся за перевод "Мозаики эсперанто". Сегодня перевод завершён на 100%, и я прошу протестировать его, чтобы выявить недочёты. Пишите в этой теме также о ваших предложениях.Прошел пока 10-ть частей, все нормально. Смутил только 8-ой урок. там предложено перевести слово "малыши" у меня получилось - "malgranduloj", правильным вариантом оказалось "etuloj" слово "eta" я на тот момент не знал, а в мозаике "et" стояло не в корнях, я в суффиксах (dom/et/o) Для меня было довольно дико получить существительное из суффиксов и окончаний. Был в шоке... )
diktor (Mostra el perfil) 21 de desembre de 2010 13.22.21