请问,这句谚语是什么意思?
viết bởi komencantino, Ngày 03 tháng 7 năm 2010
Tin nhắn: 11
Nội dung: Esperanto
komencantino (Xem thông tin cá nhân) 13:14:30 Ngày 03 tháng 7 năm 2010
Surmeto rompas, komparo trompas.
Chainy (Xem thông tin cá nhân) 22:59:41 Ngày 16 tháng 7 năm 2010
komencantino:Kion signifas la jena proverbo?Pardonu, sed mi ankaŭ ne komprenas tiun proverbon!
Surmeto rompas, komparo trompas.
Eble, oni 'rompas' la vestojn, kiam oni estas tro dika?! Kaj komparante sin kun la aliaj oni trompas sin, kiam la aliaj estas ankoraŭ pli dika ol vi?!
Verŝajne, la signifo estas efektive io tute alia! Ĉu iu alia havas ideon?!
zan (Xem thông tin cá nhân) 08:38:47 Ngày 17 tháng 7 năm 2010
komencantino:Kion signifas la jena proverbo?Ho, tio estas enigmo por mi! Sed mi rezonu.
Surmeto rompas, komparo trompas.
Surmeto estas subjekto. Nek "surmeton rompas", nek "surmeto rompiĝas". Do, "surmeto ion rompas". Kion rompas? Eble vin. Surmeto rompas vin, komparo trompas vin. Eble surmeto estas via emo vidigi vin kvazaŭ pli bela. Kaj vi, komparante vian belecon kun tiu de aliaj, trompas vin mem. Tia emo fine rompos vin. Do, estu nuda(kompreneble pri la koro^^) kaj ne komparu kun aliaj. Resume, vivu kiel vi estas.
Kiel vi ĉiuj solvas ĉi tiun enigmon? Aŭ bonvenas korektan solvon.
Psittakos (Xem thông tin cá nhân) 11:29:28 Ngày 17 tháng 7 năm 2010
请再用汉语写哪个谚语。
Chainy (Xem thông tin cá nhân) 12:18:50 Ngày 17 tháng 7 năm 2010
Psittakos:kiel vidis, Esperanto ne estas facila se ni ne estas okcidentulo...Jen ne temas pri tio, ĉu oni estas okcidentulo aŭ ne. Proverboj nur estas iafoje malfacile kompreneblaj! Mi ne tute komprenas la signifon de la ĉi-supra proverbo, kaj mi estas el Anglujo...
AlfRoland (Xem thông tin cá nhân) 12:23:55 Ngày 17 tháng 7 năm 2010
Psittakos:kiel vidis, Esperanto ne estas facila se ni ne estas okcidentulo...Certe eo ne same facilas al ĉiuj, sed ĝi pli facilas al ĉiuj ol iu ajn nacia lingvo kaj tio laŭ mi sufiĉas. Por kompreni proverbojn necesas koni la kulturon el kiu la proverbo originas. Do ne temas pri nur la lingvo.
请再用汉语写哪个谚语。
sergejm (Xem thông tin cá nhân) 20:17:04 Ngày 17 tháng 7 năm 2010
322. Flikitaĵo
322.01 Ne fidu amikon, kiu havas jam flikon.
322.02 Timu lupon edukitan kaj malamikon repacigitan.
322.03 Surmeto rompas, komparo trompas.
Sed kion ĝi signifas mi ne scias
zan (Xem thông tin cá nhân) 01:52:40 Ngày 18 tháng 7 năm 2010
sergejm:Tiu estas Zamenhofa proverbo:Provu solvi la enigmon. Ne rezignu. Mi ne estas eŭropano sed kuraĝas solvi ĝin.
322. Flikitaĵo
322.01 Ne fidu amikon, kiu havas jam flikon.
322.02 Timu lupon edukitan kaj malamikon repacigitan.
322.03 Surmeto rompas, komparo trompas.
Sed kion ĝi signifas mi ne scias
Mi ĵus eksciis, ke temas pri flikitaĵo kaj amikeco. Do, "surmeto de flikitaĵo rompas amikecon, komparo de flikitaĵo trompas vin". Resume, flikitaĵo(eble metaforo de ruzeco) rompas amikecon.
Miland (Xem thông tin cá nhân) 19:59:05 Ngày 18 tháng 7 năm 2010
1. Ambaŭ duonoj de la proverbo temas pri aspektoj. Surmetitaj vestoj povas rompi, eĉ se ili aspektas solidaj aŭ belaj. Komparado temas pri aspektoj kiuj eblas trompi nin. Tial ni devas atenti pri la vero sub aspektoj.
2. Surmeto temas pri peza ŝarĝo (aŭ peza situacio) kiu povas "rompi la dorson". Sed komparado povas pensigi nin ke la ŝarĝo ne estas tiel malfacila, do homoj ne efike faras ion ajn pri la situacio.
Psittakos (Xem thông tin cá nhân) 09:04:37 Ngày 21 tháng 7 năm 2010
Chainy:Mi ne parolas pri provervoj, sed pri Esperanto...Psittakos:kiel vidis, Esperanto ne estas facila se ni ne estas okcidentulo...Jen ne temas pri tio, ĉu oni estas okcidentulo aŭ ne. Proverboj nur estas iafoje malfacile kompreneblaj! Mi ne tute komprenas la signifon de la ĉi-supra proverbo, kaj mi estas el Anglujo...