Към съдържанието

Grammar question

от jeffayle, 05 юли 2010

Съобщения: 7

Език: English

jeffayle (Покажи профила) 05 юли 2010, 21:10:48

Hello, I'm working through the a complete grammar of Esperanto, and at the end of each section there are some phrases to translate. I was unsure about one of them;

She gave a picture to me and I thanked her

And I'm thinking;

Ŝi min donis bildo, kaj mi ŝin dankis

Is that grammatically correct, and is it a proper way to say that?

I understand Esperanto can use any order for subject,verb,object, but that SVO is the most common. I like the French (and probably other Romance language) SOV when the object is a pronoun (like in my translation above); is this common in Esperanto?

---

Also, on another subject, when using the 'x-system', if the first word in a phrase (or a proper noun) starts with an accented letter, is it proper to capitalize the x, or should just the first letter in the digraph be capitalized?

Dankon

Frankouche (Покажи профила) 05 юли 2010, 21:18:31

La objekto (akuzativo) de "donis" estas "bildo" kaj ne "mi"

Ŝi al mi donis bildon, kaj mi ŝin dankis

jeffayle (Покажи профила) 05 юли 2010, 21:29:11

Frankouche:La objekto (akuzativo) de "donis" estas "bildo" kaj ne "mi"

Ŝi al mi donis bildon, kaj mi ŝin dankis
ah, of course, that makes more sense.

Thank you

angel32163 (Покажи профила) 05 юли 2010, 21:31:26

She gave a picture to me and I thanked her
And I'm thinking; Ŝi min donis bildo, kaj mi ŝin dankis
Is that grammatically correct, and is it a proper way to say that?
Your word order is fine!
However, this is an example of a sentence with an indirect object and a direct object (accusative). The direct object is what is given, and the indirect object is who (or what) it is given to. In your sentence above,
"bildo" is the direct object, so it would take the accusative ending, whereas "mi" is indirect, so it would take the preposition "al", and not receive the accusative.
Frankouche is correct, the sentence would be:
"Ŝi al mi donis bildon, kaj mi ŝin dankis."

erinja (Покажи профила) 05 юли 2010, 21:56:09

jeffayle:I understand Esperanto can use any order for subject,verb,object, but that SVO is the most common. I like the French (and probably other Romance language) SOV when the object is a pronoun (like in my translation above); is this common in Esperanto?
No, it is not common in Esperanto. You can do it if you want to (the previous responders to your question correctly noted that word order is flexible and it is grammatically correct to answer that way), but it's so rare. Most people would say "Ŝi donis bildon al mi kaj mi dankis ŝin" or "Ŝi donis al mi bildon kaj mi dankis ŝin"

Esperanto word order is very flexible but in most cases there is a "most common" choice. You will find English is a better model than French for choosing the most common Esperanto word order, with a few notable exceptions.
Also, on another subject, when using the 'x-system', if the first word in a phrase (or a proper noun) starts with an accented letter, is it proper to capitalize the x, or should just the first letter in the digraph be capitalized?
There's no rule for it but most people don't capitalize the x in the digraph in this case. Also, it's easier to type this way.

jeffayle (Покажи профила) 05 юли 2010, 23:34:48

Alright, thanks.

One more question, is it more common to put adjectives after their noun (like in French), or before (like in English)?

erinja (Покажи профила) 05 юли 2010, 23:38:38

Before, like in English. As I said, in most cases English is a better model than French for word order.

Обратно нагоре