前往目錄

Another of my questions

貼文者: Lynchie, 2010年8月2日

訊息: 45

語言: English

Aslan (顯示個人資料) 2010年8月8日上午11:25:24

Also, something doesn't appear to be working right. I thought that when you registered to use lernu!, your user name, country of residence and number of messages should appear when you initiate a thread. The person who initiated this thread just shows on my computer as a question mark within a rectangle. No user name, no country of residence, no profile. Is there a malfunction somewhere?
Check the thread "deleted threads"

horsto (顯示個人資料) 2010年8月8日上午11:36:00

Evildela:"Slu al ĉiuj" means "Hello to all"

It's slang Esperanto
Are you sure? I never saw it anywhere else, it's only used by one user here in the forum.
lavagulo:
The person who initiated this thread just shows on my computer as a question mark within a rectangle.
This user deleted his account.

ceigered (顯示個人資料) 2010年8月8日下午12:57:40

horsto:
Evildela:"Slu al ĉiuj" means "Hello to all"

It's slang Esperanto
Are you sure? I never saw it anywhere else, it's only used by one user here in the forum.
Actually, it think it was developed here on this very angla-lingva-forumo
(and add me to make that two slu-uzantoj okulumo.gif).

But hey, pop-culture crazes have to start somewhere right? Now just to transplant qwertz's "slu" into my French class >ridego.gif

qwertz (顯示個人資料) 2010年8月8日下午1:12:34

ceigered:
horsto:
Evildela:"Slu al ĉiuj" means "Hello to all"

It's slang Esperanto
Are you sure? I never saw it anywhere else, it's only used by one user here in the forum.
Actually, it think it was developed here on this very angla-lingva-forumo
(and add me to make that two slu-uzantoj okulumo.gif).

But hey, pop-culture crazes have to start somewhere right? Now just to transplant qwertz's "slu" into my French class >ridego.gif
Mojosa, ceigered! Sure, they will adapt rideto.gif

Btw.: How Slu matured

Seems to be that there are some other folks out who need a one syllable greeting, too.

lavagulo (顯示個人資料) 2010年8月8日下午2:24:05

Aaahhh, thanks, Evildela and horst, for the translation of 'slu." I was right -- I do feel a bit foolish for asking. I have seen 'sal' used as a short form for 'saluton' although I don't particularly like it. But 'slu'???? I fail to see the relationship between 'slu' and 'hello'. Another example of something being "...tiel klara kiel koto", I suppose.

It's not that I am a rigid, unimaginative 'purist'. I'm not, but I am pragmatic. I have a tendency to view Esperanto as a practical and useful 'lingua franca' among people who don't speak the same language. So I see it as counterproductive for Esperanto to develop a slang vocabulary.

And I know that I am wasting my breath. Thanks anyway.

ceigered (顯示個人資料) 2010年8月8日下午3:30:59

lavagulo:It's not that I am a rigid, unimaginative 'purist'. I'm not, but I am pragmatic. I have a tendency to view Esperanto as a practical and useful 'lingua franca' among people who don't speak the same language. So I see it as counterproductive for Esperanto to develop a slang vocabulary.

And I know that I am wasting my breath. Thanks anyway.
You're not wasting your breath at all - it's good to get different people's view points. I guess to be honest that "slu" has more "amicable" origins and therefore isn't practical for some, but I guess if you speak French, "slu" probably sounds more more suitable than "hello" or "hi" might, since "hi" in French is often "salut" (pronounced salu). As for the slang aspect, well, it's more like an inside joke. But essentially, in language evolution, everything starts out with "slang" origins. Slang itself is not bad or counterproductive, rather, the forced use of it with people who wouldn't know it is - in that same light, Esperanto could also be considered completely counter-productive compared to many other languages due to such a small speaker base. But lets say qwertz were to start a massive craze, then that would elevate "slu" from slang to an actual productive common greeting.

But anyway don't worry, it's not like we're suddenly gonna be going:
"Slu mik! Kel vi fa't odio?" (saluton amiko! Kiel vi fartas hodiaŭ?). (well, I do use 'miko in casual messages but only because it's one of the few known praesperanto words - consider me an exception).
rido.gif

qwertz (顯示個人資料) 2010年8月8日下午3:59:28

lavagulo:But 'slu'???? I fail to see the relationship between 'slu' and 'hello'. Another example of something being "...tiel klara kiel koto", I suppose.
Hej, tenu la balo malalte!/ Halt' mal den Ball flach!

RiotNrrd (顯示個人資料) 2010年8月8日下午6:26:41

Esperanto has been in use for over a century, and yet is mostly slang-free. There's a reason for that. rideto.gif

qwertz (顯示個人資料) 2010年8月9日下午3:39:24

I can't see a big difference between technical/scientific term vocabulary and slang vocabulary. Both requires to understand the field or subculture. And I don't believe that there is a universal genius out who understands every technical/scientific term without any context or proper (technical) basic knowledge/experiences of that regarding field. So what someone could be afraid of? Asking around if an unknown slang term appeares? If someone dislikes a new slang term then simple ignore it means it simple was not created for your needs. But that will not stop spreading of this slang term inside the subculture or for what ever it was created. Because members of subcultures mostly justifies simple: Cool or not cool (scrap or not)? That's the levelling rule for spreading inside today's subcultures. That includes (spreading of) E-o, too! Why could that so much difficult to understand?

erinja (顯示個人資料) 2010年8月9日下午3:56:36

I agree that slang has its place but you have to remember that almost all speakers of Esperanto have learned it as a second language. Second-language speakers can easily be confused by slang, so unless you're with a small group of friends who are all fluent speakers, I think slang is best avoided in Esperanto. It's all very well and good to use your technical terms for eye surgery at an opthamologists' convention, but it's quite another thing to use these complicated terms on an open forum of all kinds of people. If you stick to words that can be understood, you help beginners along, and we are speaking a language that everyone can understand.

回到上端