Sisu juurde

¿Se puede "blindar" un idioma contra el cambio?

kelle poolt zen_ic, 4. august 2010

Postitused: 5

Keel: Español

zen_ic (Näita profiili) 4. august 2010 17:21.06

Me preguntaba que si todo el mundo comenzara a hablar esperanto ¿se podría controlar que con el paso de cientos de años no desvariara en otros idiomas como pasó con el latín?

Algunas ideas que se me ocurren para que no pasara esto son:

1.- El uso de TV internacional en esperanto.

2.- "Real Academia del Esperanto" para ir introduciendo nuevos términos.

3.- Etc.

Saludos,
David.

novatago (Näita profiili) 4. august 2010 18:57.51

zen_ic:¿se podría controlar que con el paso de cientos de años no desvariara en otros idiomas como pasó con el latín?

Algunas ideas que se me ocurren para que no pasara esto son:

1.- El uso de TV internacional en esperanto.

2.- "Real Academia del Esperanto" para ir introduciendo nuevos términos.
Hola David. Nunca se va a poder evitar que de una región a otra haya diferencias dentro de un mismo idioma.

El Esperanto está "protegido" en el sentido de que su fundamento es intocable (netuŝebla). Lee esta página.

Además la Academia de Esperanto existe desde 1905 con el nombre de Comité Lingüístico. Se cambió el nombre por Academia de Esperanto en 1948. Lógicamente no puede ser real en un sentido monárquico (aunque es real en sentido de que existe) porque el esperanto, no pertenece a país alguno y por tanto ni puede, ni debe tener reyes.

Por lo demás dado que, gracias a que el fundamento es intocable, la enseñanza de la gramática básica es igual en todo el mundo, los cambios que pueda haber de una región a otra no van a ser ni grandes, ni incompresibles. El Español en América ha estado influido fuertemente por muchos idiomas, tanto de nativos americanos, como de otras regiones de Europa y África. A pesar de eso, aun hoy nos podemos entender bien entre los europeos y los americanos que hablamos español.

Creo que si además de enseñar la gramática, se pone cierto énfasis en que este idioma lo vamos a usar con gente de sitios muy distintos y que por eso debemos intentar ser fieles a su gramática, las diferencias entre regiones serán mínimas siempre.

Aun así, el hecho de que siempre vaya a haber personas, en todos los idiomas, que hablen de forma menos correcta, eso no quiere decir que se tengan que eliminar ciertas normas que están pensadas para dar claridad a lo que se quiera expresar y que de este modo, las pueda usar aquel que se quiera asegurar de su mensaje expresa lo que él quiere, de la forma más exacta posible asegurando además flexibilidad en la expresividad.

David, a tí, como me pasó a mí y a casi todos los demás, ahora que estás empezando se te van a ocurrir muchas ideas con respecto al esperanto y cosas se pueden hacer. Con el tiempo te darás cuenta que en 123 años, ha dado tiempo para que casi todas esas ideas ya se le ocurrieran a alguien. Eso no significa que no haya que seguir ideando, pero cuando se nos ocurre algo, lo mejor es consultar si a alguien ya se le ha ocurrido antes okulumo.gif.

Por cierto, aunque el primer intento de tener un canal de televisión internacional en Esperanto no llegó muy lejos, hay muchas páginas en internet que reúnen videos de varios autores y varias radios en Esperanto. En las radios sobre todo, se puede escuchar un Esperanto de bastante buena calidad.

Ĝis, Novatago.

zen_ic (Näita profiili) 6. august 2010 0:50.44

novatago:David, a tí, como me pasó a mí y a casi todos los demás, ahora que estás empezando se te van a ocurrir muchas ideas con respecto al esperanto y cosas se pueden hacer. Con el tiempo te darás cuenta que en 123 años, ha dado tiempo para que casi todas esas ideas ya se le ocurrieran a alguien. Eso no significa que no haya que seguir ideando, pero cuando se nos ocurre algo, lo mejor es consultar si a alguien ya se le ha ocurrido antes okulumo.gif.
Sí tengo una idea para dar un empujón al esperanto, pero creo que es bastante nueva. Cuando la tenga más desarrollada abriré un hilo en este foro para explicarla.

Saludos,
David.

gmolleda (Näita profiili) 24. august 2010 8:17.49

De todas formas, si el esperanto se mantuviera como segunda lengua, ya que también sirve para preservar todas las primeras lenguas del mundo. En ese caso no tendría que sufrir tampoco tantas modificaciones locales como el resto de lenguas.

En una hipotética enseñanza masiva del esperanto, habría que hacer hincapié en la importancia de preservar su regularidad, para seguir facilitando el aprendizaje y la comunicación a las futuras generaciones.

galvis (Näita profiili) 24. august 2010 23:20.20

Durante algunos años en que este foro en español ha funcionado he visto los diversos intentos de mejorar el Esperanto por parte de ususarios bienintencionados que desean simplificarlo.
Al comienzo causan cierta sensación de esperanza, es como si se pensara en el advenimiento de un nuevo genio que mejorara lo realizado por Zamenhof, quien forjó su nuevo idioma en un mundo sin computadores y otras maravillas modernas.
Ahora tenemos todas estas ayudas y sin embargo los ofrecimientos de mejoras sólo quedan en ofertas de cambios que a poco conducen, pues basta con hacer un esfuerzo durante un tiempo prudencial en cuanto a la comprensión del Esperanto para darse uno cuenta de que así como hay genios de la pintura, la música, y otras artes, también los hay en la lingüística, como es el caso de este jovencito polaco que a los 15 años ya tenía en mente su idea genial.
Puede ser que en estos años modernos surja un segundo L.Z., quien sería bienvenido por el mundo esperantista ; mientras tanto se deben agradecer las buenas intenciones que traen los nuevos aspirantes, y que si no pudiesen mejorar el idioma, puedan destacar creando nuevas obras escritas y modernizando los sistemas de enseñanza.

Tagasi üles