translation help: anti troll slogan
qwertz-tól, 2010. augusztus 29.
Hozzászólások: 13
Nyelv: English
AnFu (Profil megtekintése) 2010. szeptember 4. 7:07:22
erinja:kulturegigi doesn't make sense to me at all.Thank you Erinja. That is the type of input I was looking for.
kulturi is already a transitive verb, btw, so the -ig- part of the word is unnecessary, and I don't see the point of the -eg-.
I want to make clear that I'm not hoping or trying to change troll behavior. That is not my intent.
ceigered:Not to mention that part of the problem with trolls is that it can be easy for the irrationality to be caught, so having a slogan can help the "victims" not dirty their hands too in a sense...Now that is a good slogan or 'saying' goal.
Patrik:"Ni pliriĉigu E-on!"That's another possibility.
or "Kulturu Ni Esperanton!"
And of course still in the running is:
"Ne batalu pri E-o, Kulturu E-on!"
Hauxkins (Profil megtekintése) 2010. szeptember 4. 7:57:15
I think there's some relevant wisdom in there! A good fight is what a troll wants, so 'ne batalu' is certainly a good start.
qwertz (Profil megtekintése) 2010. szeptember 4. 13:46:01
ceigered:Yes, should be a slogan for the "victims".
Not to mention that part of the problem with trolls is that it can be easy for the irrationality to be caught, so having a slogan can help the "victims" not dirty their hands too in a sense...
Hauxkins:This thread reminds me of something from Terry Pratchett's Discworld books. The main city there was called Ankh Morpork. After years of being invaded and conquered, the inhabitants realised that the best way of dealing with invading hoardes was just to open the gates and let them in.Thanks for that hint.
(Filo (e-o). Ehm, maybe, probably even so a good idea to let the zombies out. (graded original video of Filo).
Hauxkins:Yes, I agree.
I think there's some relevant wisdom in there! A good fight is what a troll wants, so 'ne batalu' is certainly a good start.