メッセージ: 46
言語: English
sudanglo (プロフィールを表示) 2010年9月24日 9:08:50
I tried the UK, USA and France.
Conclusion: a lot more tasty women in France. Ooh La La!
ceigered (プロフィールを表示) 2010年9月24日 9:43:12
The good ol' catch all would be "beauty is in the eye of the beholder", but I'm guessing Europe as a whole would win due to their high concentration of EOists.
Evildela (プロフィールを表示) 2010年9月24日 9:51:30
Now I haven’t checked out any Esperantist here, but on you tube I've see a couple of very nice Brazilian Esperantist =) and one from Mexico which was yummy
jan aleksan (プロフィールを表示) 2010年9月24日 10:00:15
Miland (プロフィールを表示) 2010年9月24日 12:31:48
ceigered:Bahaha!.. I'm guessing Europe as a whole would win due to their high concentration of EOists.+1
LyzTyphone (プロフィールを表示) 2010年9月24日 14:05:55
I will actually vote Latin America and Vjetnam due to personal bias.
erinja (プロフィールを表示) 2010年9月24日 14:15:36
tommjames (プロフィールを表示) 2010年9月24日 14:25:11
erinja:This is actually starting to sound a little creepy.+1
sudanglo (プロフィールを表示) 2010年9月24日 14:53:40
There is a certain propagaganda/recruitment value in having a good proportion of presentable/easy on the eye E. speakers.
You know the old joke (at least I think it is old): 'a gay ornithologist, a vegetarian naturist, a born-again hippie and a 90 yr old retired professor went into a pub..... It was an Esperantista kunveno'
By the way what is the Esperanto for 'glamour'?
ceigered (プロフィールを表示) 2010年9月24日 15:01:48
sudanglo:By the way what is the Esperanto for 'glamour'?Prestiĝo apparently, from the Lernu vortaro:
imponeco pro ŝajno de beleco, gloro, ĉiesa admiro
The English word despite looking romantic is likely a highly convoluted version of a Scots word "gramarye" (grammary? "grammar, learning (also in terms of mystical arts)), which became "glamer" ("The visual influence of a charm," from Wiktionary).