For Esperanto patching up the holes in a LOTE program
од ceigered, 24. септембар 2010.
Поруке: 11
Језик: English
qwertz (Погледати профил) 24. септембар 2010. 16.21.31
ceigered:Em, sorry, the lyrics (translate.google.com) are somewhat flat. It just came into my mind I read that "Artifical!" cry. It's a song often played at the time of the NDW long time ago.
@ Qwertz:
Ich kann das Lied nicht verstehen Was ist der Liedtext in Englisch/oder "summary" in Englisch? (Auch, gibt es Rs wie in Italisch in das Lied?)
Spider Myrphy Gang
Sperrbezirk = off-limits area i.e. Reeperbahn
Sorry, it definitivly was off-topic by me to mention that.
Regarding "Rs" sound. It sounds like a imitated dialect mixup of south-west Bavarian and Swiss German. Until now I haven't been there.
Example: Lindau/Bregenz google map
It remember me to some South Tyrol (North-Italy) dialect, too.