المشاركات: 22
لغة: English
Evildela (عرض الملف الشخصي) 25 سبتمبر، 2010 9:38:21 ص
ceigered (عرض الملف الشخصي) 25 سبتمبر، 2010 9:54:18 ص
Miland (عرض الملف الشخصي) 25 سبتمبر، 2010 11:46:17 ص
Saluton! Bonvenon! Bonan vesperon!
Kiel vi fartas?
Tre bone, dankon. Kaj vi?
After that it depends on what you intend to do. I suggest you think of questions and answers that might come up with any other friend, for example
Ĉu ni iru al kafejo? Kiu restoracio? Kion plaĉus al vi fari? Ĉu vi havas ŝatokupojn krom Esperanto?
erinja (عرض الملف الشخصي) 25 سبتمبر، 2010 12:15:40 م
Think of things that you will want to show to this person in your town or region, and learn the words for those things, and practice in your head what you will say when showing those things.
And +1 on the chillax part. You'll do fine!
3rdblade (عرض الملف الشخصي) 25 سبتمبر، 2010 3:55:40 م
qwertz (عرض الملف الشخصي) 25 سبتمبر، 2010 4:21:24 م
philodice (عرض الملف الشخصي) 27 سبتمبر، 2010 1:24:34 ص
Things around town, places you go, things to eat...those make good phrases.
Evildela (عرض الملف الشخصي) 27 سبتمبر، 2010 6:59:57 ص
The person im meeting says they are fluent in the language so at least I'll be hearing it spoken properly!
ceigered (عرض الملف الشخصي) 27 سبتمبر، 2010 7:46:53 ص
Evildela:I think my biggest problem is I'll hear a word and for some reason I just don't associate it with the written form. but if you write that same word I know instantly what’s being talked about.I've had this with audio files from here on Lernu! and from podcasts, where you expect to understand the Esperanto but you don't, but in conversation it doesn't arise that way, since people often repeat the things they say, say them slowly, or look at the learner's confused face and go "Whoah, I think I better rephrase that".
In fact, the pace of a spoken conversation is really, REALLY slow compared to other forms of spoken communication. Even interviews are done very fast, often allowing errors to come up and be skimmed over, because the purpose is different. A conversation is more or less a 50/50 exchange of relaxed information, other forms of spoken or audio communication are more just torrents of information for the listener to absorb.
So you won't really have to worry. It's not unusual in any language at any fluency level in conversation to repeat things etc. Just don't tire yourself out with Esperanto otherwise you might feel really flat by the end of talking with them from concentrating too hard .
erinja (عرض الملف الشخصي) 27 سبتمبر، 2010 10:28:35 ص
With tourism, you sometimes want to talk about dates.
Fortunately they only fall into a couple of formats so it's not so hard. You should become "fluent" with saying "Du mil...", "Mil naŭcent..." "Mil okcent...", and perhaps "Mil sepcent..." (20__, 19__, 18__, 17__) and then all you have to fill in is the tens and ones place (dudek kvin, kvardek kvar, dek ok; those are easier to come up with fluently than some long number)